Читаем Спаси меня от холода ночи полностью

Может, он так и выглядит, но у него мало общего с поверхностными, пустыми плохими парнями из книжек Пиппы.

– Он тебя сюда привез?

Я киваю.

– Пусть приходит чуть пораньше, когда будет тебя забирать, – ухмыляется Пиппа, и я добродушно тыкаю ее локтем в ребра. Она морщится всего на секунду, но боль у нее на лице ни с чем не спутать. Испугавшись, я немного отодвигаюсь, чтобы взглянуть на сестру. – Извини, я…

– Нет, уже порядок. Нерв в локте защемила. Ты как раз его задела. Ничего страшного, уже прошло.

Пиппа говорит слишком быстро. Я перевожу глаза на ее руку. На ней толстовка с длинными рукавами, которая свободно спадает на джинсы. Я не собираюсь сейчас насильно задирать ей рукава, но…

– Можно взглянуть?

– На что?

– На твою руку.

– Да ничего такого, Бунтарка, все нормально, – опять убеждает меня Пиппа. – Забыли, ладно?

Молча смотрю на свою младшую сестру, и Пиппа поднимается с дивана.

– Ладно, хорошо, ты права: там синяк. Просто синяк. После физкультуры.

– У тебя каникулы.

– Занимались со Скарлет. Мы… мы…

– Ты сочиняешь на ходу, Пип, – перебиваю я ее самым спокойным тоном, на какой только способна. – Прямо как мама.

– Не сочиняю я! – Пиппа зло смотрит на меня. – Это всего лишь синяк, я ударилась, с каждым случается!

Мой взгляд опускается с ее лица на пол. Сжимаю кулаки, затем переступаю через себя и вскидываю глаза.

– Знаешь, зачем я на самом деле здесь?

– Ну, разумеется, – вызывающе парирует Пиппа, – но забудь об этом.

– Ты могла бы поехать со мной в Каслданнс. Хотя бы до конца каникул.

– Могла бы. Но не поеду.

– Пиппа, прошу тебя…

– Прости. Слышишь, Бунтарка, прости. Ты проделала такой путь, но… я с тобой не пойду. Сколько раз я тебе это повторяла, нечестно теперь заявляться сюда и такое устраивать.

– Я всего лишь хочу…

– Да просто поверь уже, что мы тут и так справляемся, даже без тебя! – Проследив за моим взглядом, который смещается к ее руке, она едко добавляет: – Ну и что? Тебе часто так доставалось, и тем не менее ты не сразу из-за этого сбежала.

– И чего ты ждешь, Пиппа? Чтобы он тебе тоже дал повод, невыносимый повод, чтобы наконец-то исчезнуть отсюда?

– А вот это уже мое личное дело!

– Ты можешь жить у меня! У меня никого не было, я не знала, куда податься, но у тебя есть я!

– Когда уехала ты, я все еще была тут! Если я тоже уйду, кто останется с мамой?

«Так уйди, – больше всего хочется сказать мне. – Уйди, а я останусь тут». Но Пиппа не может просто поменяться со мной жизнями, к тому же и не хочет.

– Давай поговорим с мамой. Тебе не обязательно уезжать без ее разрешения.

– Даже если бы она согласилась, я не свалю отсюда просто так, понятно? Мы не можем обе так поступить!

Пиппа первой обнажила нож, и я вполне уверена, что она это осознает. Слишком часто я просила у нее прощения за то, что оставила ее одну в этой гребаной ситуации.

– Ты знаешь, почему я ушла.

Она ничего не отвечает на это.

– Ты знаешь, что я сбежала не из-за парочки синяков.

– И я тоже так не сделаю!

– Нет. Сделаешь. – Я тоже встаю с дивана. – Я тебя здесь не оставлю! Я тебя здесь одну не оставлю! Ты только взгляни на себя! Носишь толстовки с длинными рукавами летом и врешь мне на ровном месте. Где еще ты в синяках, Пип? Или там ссадины? Рваные раны?

– Просто вали обратно, Сиенна! – визжит вдруг Пиппа. – Во всем этом дерьме и так достаточно тяжело жить, так еще ты строишь из себя великую спасительницу! Просто езжай обратно на свой остров!

– Мне жаль, Пип, – произношу я, нет, почти хриплю. А потом прохожу мимо, обойдя ее по широкой дуге, чтобы случайно не задеть. Тяжелым шагом иду назад через прихожую к лестнице. Там наверху моя бывшая комната, а ныне отцовский Святой Грааль. Его хренова коллекция музыкальных пластинок. Я уже иду!

Позади слышатся торопливые шаги Пиппы, и я перешагиваю через две ступеньки не потому, что боюсь, что она меня остановит, а потому, что боюсь, что у меня не хватит смелости.

– Бунтарка! Ты что хочешь?..

Рывком распахиваю дверь в свою старую комнату. Кровать, на которой я спала, пропала, как и шкаф. Мой письменный стол справа от двери все еще здесь, но на нем больше нет тетрадей, книг и других бумажек, а вместо красной лампы в углу стоит металлический светильник.

А вдоль стен глубокие стеллажи. Множество стеллажей, и каждый заполнен пластинками, на которых, гарантирую, нет ни единой пылинки, и все они тщательно рассортированы по исполнителям. Наугад вынимаю одну из обложек.

– Сиенна, ты чего? Поставь на место!

Пиппа бросается ко мне, и именно так я преодолеваю последнее сомнение, последний психологический барьер.

Сестра вскрикивает, когда я вытаскиваю из чехла черную пластинку и швыряю через всю комнату.

– Сиенна!

Пиппа падает следом за ней, пока я выхватываю с полок новые обложки, бросаю за спину, раскидываю по полу. Первый порвавшийся картонный чехол вдохновляет меня на то, чтобы сознательно вытряхивать из них блестящие диски и варварски рвать на мелкие кусочки защитные конверты.

– О боже… о, пожалуйста… черт, Сиенна, перестань!

Перейти на страницу:

Все книги серии Маяк

Спаси меня от холода ночи
Спаси меня от холода ночи

Мягкий шум прибоя, соленый морской воздух и плеск набегающих волн – лучшее средство от страха и тяжелых воспоминаний. Особенно, когда нужно развеять тревогу и унять отчаяние в истерзанной душе. Сиенна знает об этом не понаслышке. Год назад ей пришлось сбежать из дома из-за жестокости отца, чтобы начать жизнь с чистого листа. Здесь, в Каслданнсе, небольшой уютной деревушке на севере Ирландии, ей удалось обрести долгожданное спокойствие. Пока в ее мир не ворвался Нилл, жгучий брюнет с завораживающими татуировками, чье появление разбередило ее раны… и против воли пленило ее сердце.Готова ли Сиенна открыться ему? Сможет ли сломать иллюзорные стены, чтобы встретиться лицом к лицу со своей болью? И поверить в то, что настоящая любовь рядом – стоит лишь сделать шаг ей навстречу.

Кира Мон

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Сломай меня
Сломай меня

Бестселлер Amazon!«Сломай меня» – заключительная книга в серии о братьях Брейшо. История Мэддока и Рэйвен закончена, но приключения братьев продолжаются! Героями пятой части станут Ройс и Бриэль.Ройс – один из братьев Брейшо, король старшей школы и мастер находить проблемы на свою голову. У него был идеальный план. Все просто: отомстить Басу Бишопу, соблазнив его младшую сестру.Но план с треском провалился, когда он встретил Бриэль, умную, дерзкую и опасную. Она совсем не похожа на тех девушек, с которыми он привык иметь дело. И уж точно она не намерена влюбляться в Ройса. Даже несмотря на то, что он невероятно горяч.Но Брейшо не привыкли проигрывать.«НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Меган Брэнди создала совершенно захватывающую серию, которую вы будете читать до утра». – Ава Харрисон, автор бестселлеров USA Today«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews«Одинокий юноша, жаждущий найти любовь, и девушка, способная увидеть свет даже в самых тёмных душах. Они буквально созданы друг для друга. И пусть Бриэль не похожа на избранниц братьев Брейшо, она идеально вписывается в их компанию благодаря своей душевной стойкости и верности семье». – Полина, книжный блогер, @for_books_everОб автореМеган Брэнди – автор бестселлеров USA Today и Wall Street Journal. Она помешана на печенюшках, обожает музыкальные автоматы и иногда говорит текстами из песен. Ее лучший друг – кофе, а слова – состояние души.

Меган Брэнди

Любовные романы
Счастливчики
Счастливчики

Нидерландская революция открывает стране путь к достижению экономического могущества. Парламент принял закон, запрещающий кораблям других стран выходить за пределы Атлантического океана. Сильные эскадры патрулируют океанские воды. Португалия смирилась и согласилась платить дань. Но не гордые испанцы. Золото Америки уже посыпалось в королевскую казну. Первые сухопутные экспедиции на тихоокеанское побережье принесли тонны золота. Родившийся во Фландрии король Испании и Австрии Карл V Габсбург решил наказать зарвавшуюся республику и надеть на голову третью корону.Братья близнецы связали свою жизнь с морем. Они хорошо отработали свой первый в жизни контракт на океанском контейнеровозе. Вещи собраны, на руках билеты домой. Но вмешивается случай. Братья сталкиваются с неопознанным явлением Бермудского треугольника. В результате, вместо заслуженного отпуска, они становятся участниками войны в Карибском море.

Даниэла Стил , Джон Годбер , Дмитрий Николаевич Светлов , Дмитрий Светлов , Лиз Лоусон , Тиффани Райз

Фантастика / Любовные романы / Боевик / Драма / Проза / Классическая проза / Альтернативная история