Читаем Спаси меня от холода ночи полностью

– Берегите себя, вы обе, – тихо говорит Ив. – Если в течение часа от вас не будет никаких вестей, я заявлюсь к вам домой.

Глава 19

Пока я иду рядом с Пиппой, в голове роится тысяча мыслей. Думаю, как естественно Ив снова заняла свое прежнее место в моей жизни, насколько знакомыми показались ее объятия. Рассуждаю, что может пойти не так и заставить сестру еще раз изменить решение. Надеюсь, отец до сих пор торчит в своей чертовой музыкальной комнате, и спрашиваю себя, что скажет Нилл, стоит мне появиться возле его машины. Неосознанно дотрагиваюсь до раны над правым глазом и вздрагиваю. Ауч.

Я уже не такая потрепанная, как когда поднялась с мелкого гравия на нашей подъездной дорожке, но все еще боюсь разговаривать с Ниллом. И дело не только в беспокойстве, что он исполнит угрозу и набросится на отца, а больше в том, что я пошла к Ив, пока в паре метров он ждал меня в машине. При всем, что нас сейчас связывает… почему же я все еще не нахожу в себе сил доверять ему? Почему продолжаю убегать? К этому времени что-то внутри меня зажило своей собственной жизнью, и, чем бы оно ни было, оно меня тормозит. Ослабляет. Тот же самый страх, что год назад побуждал меня шарахаться от любой дружбы, теперь заставляет держать дистанцию между мной и Ниллом. Моя проклятая тревога о том, что кто-то может увидеть меня слабой…

Пиппа нащупывает мою ладонь, когда мы приближаемся к перекрестку перед нашей улицей, и я отвечаю на пожатие ее пальцев. И у меня тут же словно падает камень с души. Нилл до сих пор там, стоит со скрещенными на груди руками, прислонившись к машине, и не похоже, что он только что дрался с моим отцом. Собственно, особенно радостным он тоже не выглядит, когда замечает нас и выпрямляется.

– Это твой парень, да? – спрашивает Пиппа. Это больше констатация факта, чем вопрос, и я просто киваю. Сердце бешено колотится, и в легкие поступает слишком мало кислорода.

Все мое существо продолжает противиться тому, чтобы отпускать сестру домой одну. Но еще и из-за понимания, что я даже примерно не могу себе вообразить, как будет протекать наш с Ниллом разговор, пульс молниеносно начинает зашкаливать.

– Привет. – Такое странно неуместное слово, когда я останавливаюсь с подбитым глазом перед Ниллом, который, само собой, не ожидал внезапно увидеть меня идущей к нему по улице. На лице у него борются волнение, растерянность и злость. Волнение побеждает. Пока.

– Черт, Сиенна… что случилось?

– Я тебе сейчас все объясню, хорошо? Это Пиппа. Она поедет с нами в Каслданнс, но сначала ей нужно захватить кое-что из вещей. – Я поворачиваюсь к сестре. – Двадцать минут, ладно?

– Не знаю…

– Двадцать минут, а если потребуется больше времени, ты позвонишь.

– Хорошо.

На пару мгновений мой взгляд мечется между ней и Ниллом.

– Нилл мог бы тоже…

– Нет! – немедленно обрывает меня Пиппа. – Я разберусь с этим, ладно? Я сказала, что поеду с тобой, но с этим я разберусь одна. Как я, простите, должна объяснить, почему разгуливаю по дому с каким-то типом? – Она смущенно улыбается Ниллу – необычный контраст к гневно произнесенной фразе. – Прости, ничего личного.

Нилл лишь качает головой. Он явно сдерживается, поскольку еще не понимает, что вообще происходит. Мучаясь угрызениями совести, я прикусываю нижнюю губу.

Пиппа делает глубокий вдох, неуверенная улыбка исчезает с ее лица, и в этот миг мне хочется схватить ее за плечо и просто-напросто запретить входить в дом без меня или Нилла. Однако она сказала, что уедет с нами в Каслданнс, и я не готова рисковать этим обещанием. Кроме того, речь о двадцати минутах, что может за них измениться? Он в музыкальной комнате, а ей просто надо покидать в сумку пару-тройку шмоток…

– Скоро буду. – Сестра ступает на дорожку, ведущую во двор, и скрывается за живой изгородью. Автоматически бросаю взгляд на часы. Почти четыре.

– Ладно. Что стряслось? – Нилл за руку тянет меня ближе к себе. – Откуда ты вообще пришла?

Как и с чего начать? В данную секунду Пиппа наверняка уже в доме, эта мысль меня отвлекает, и приходится сделать над собой усилие, чтобы вновь сосредоточиться на Нилле.

– Я была у Ив, старой подруги, – приступаю я. – Все немножко вышло из-под контроля, но в итоге… – Я теряю нить разговора. В итоге что? В итоге все хорошо? Нет, пока я торчу тут в ожидании Пиппы, да и лицо Нилла говорит о другом.

Быстро опускаю глаза, потом разглядываю свои ладони, концентрируясь на исходящей от них слабой пульсирующей боли.

Нилл касается рукой моей щеки и слегка поворачивает голову в сторону. Я стараюсь не отпрянуть, а мозг в это время работает на максимальной скорости.

– Ладно, – тянет он, – откуда это?

– Что? – Какой у меня высокоэффективный мозг.

– Сиенна. – Под напускным спокойствием Нилла тлеет чистая ярость. Я молча встречаю его взгляд.

– Он тебя избил.

Щеки опаляет жаром. А вот и оно снова, это проклятое ощущение – быть слабой, жалкой, не справляться…

– Он избил тебя, верно? Поговори со мной, Сиенна! Ты боишься, что я отлуплю этого подонка до полусмерти? А знаешь что? Именно это кому-нибудь пора уже сделать!

– Перестань, Нилл! – тихо прошу я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маяк

Спаси меня от холода ночи
Спаси меня от холода ночи

Мягкий шум прибоя, соленый морской воздух и плеск набегающих волн – лучшее средство от страха и тяжелых воспоминаний. Особенно, когда нужно развеять тревогу и унять отчаяние в истерзанной душе. Сиенна знает об этом не понаслышке. Год назад ей пришлось сбежать из дома из-за жестокости отца, чтобы начать жизнь с чистого листа. Здесь, в Каслданнсе, небольшой уютной деревушке на севере Ирландии, ей удалось обрести долгожданное спокойствие. Пока в ее мир не ворвался Нилл, жгучий брюнет с завораживающими татуировками, чье появление разбередило ее раны… и против воли пленило ее сердце.Готова ли Сиенна открыться ему? Сможет ли сломать иллюзорные стены, чтобы встретиться лицом к лицу со своей болью? И поверить в то, что настоящая любовь рядом – стоит лишь сделать шаг ей навстречу.

Кира Мон

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Сломай меня
Сломай меня

Бестселлер Amazon!«Сломай меня» – заключительная книга в серии о братьях Брейшо. История Мэддока и Рэйвен закончена, но приключения братьев продолжаются! Героями пятой части станут Ройс и Бриэль.Ройс – один из братьев Брейшо, король старшей школы и мастер находить проблемы на свою голову. У него был идеальный план. Все просто: отомстить Басу Бишопу, соблазнив его младшую сестру.Но план с треском провалился, когда он встретил Бриэль, умную, дерзкую и опасную. Она совсем не похожа на тех девушек, с которыми он привык иметь дело. И уж точно она не намерена влюбляться в Ройса. Даже несмотря на то, что он невероятно горяч.Но Брейшо не привыкли проигрывать.«НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Меган Брэнди создала совершенно захватывающую серию, которую вы будете читать до утра». – Ава Харрисон, автор бестселлеров USA Today«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews«Одинокий юноша, жаждущий найти любовь, и девушка, способная увидеть свет даже в самых тёмных душах. Они буквально созданы друг для друга. И пусть Бриэль не похожа на избранниц братьев Брейшо, она идеально вписывается в их компанию благодаря своей душевной стойкости и верности семье». – Полина, книжный блогер, @for_books_everОб автореМеган Брэнди – автор бестселлеров USA Today и Wall Street Journal. Она помешана на печенюшках, обожает музыкальные автоматы и иногда говорит текстами из песен. Ее лучший друг – кофе, а слова – состояние души.

Меган Брэнди

Любовные романы
Счастливчики
Счастливчики

Нидерландская революция открывает стране путь к достижению экономического могущества. Парламент принял закон, запрещающий кораблям других стран выходить за пределы Атлантического океана. Сильные эскадры патрулируют океанские воды. Португалия смирилась и согласилась платить дань. Но не гордые испанцы. Золото Америки уже посыпалось в королевскую казну. Первые сухопутные экспедиции на тихоокеанское побережье принесли тонны золота. Родившийся во Фландрии король Испании и Австрии Карл V Габсбург решил наказать зарвавшуюся республику и надеть на голову третью корону.Братья близнецы связали свою жизнь с морем. Они хорошо отработали свой первый в жизни контракт на океанском контейнеровозе. Вещи собраны, на руках билеты домой. Но вмешивается случай. Братья сталкиваются с неопознанным явлением Бермудского треугольника. В результате, вместо заслуженного отпуска, они становятся участниками войны в Карибском море.

Даниэла Стил , Джон Годбер , Дмитрий Николаевич Светлов , Дмитрий Светлов , Лиз Лоусон , Тиффани Райз

Фантастика / Любовные романы / Боевик / Драма / Проза / Классическая проза / Альтернативная история