Читаем Спаси себя сам (СИ) полностью

Через какое-то время Диего споткнулся о новые ступени — на этот раз наверх. Поднявшись по лестнице, он достиг тупика и вздохнул так, словно сбросил тяжелый груз. Конец! Пошарив руками по стене, он нашел рычаг. Со второго поворота стена поползла навстречу, и Диего едва успел отскочить, чтобы не удариться. Вопреки его ожиданиям, светлее не стало. Он по-прежнему таращился в темноту. «Может, уже глубокая ночь? — со страхом подумал Диего, — тогда отец наверняка в лапах бандитов…» Нагнув голову, молодой кабальеро решительно шагнул вперед, тут же споткнулся обо что-то и замер. Слепо водя руками, он касался каких-то мягких, гладких, струящихся, приятных на ощупь вещей, окружающих его со всех сторон… Вдруг его осенило: да это же платья, он оказался в благоухающей массе кружева, парчи, муслина, шелка и бархата, словом — в женском платяном шкафу! Сын Алехандро де ла Вега — в шкафу в дамской спальне, ужаснее положения и представить нельзя! Вот Катазар, вот осел, ну и получит же он при встрече! Диего заколебался — учитывая, что именно дон Эухенио привел разбойников к пещере, он не мог быть уверен ни в чем. Поблизости от гор Сан-Габриэль есть несколько ранчо, и сеньорит там предостаточно, Эухенио же — тот еще ловелас. Компрометировать даму вовсе не входило в планы Диего, но как же не хотелось возвращаться и искать другие выходы — если они еще есть! Юноша прислушался: снаружи, кажется, было тихо. И он решил рискнуть. Стараясь ничего не свалить, он осторожно раскрыл дверцы шкафа. В комнате стояли сумерки, но привыкший к темноте Диего без труда увидел большую богато убранную кровать под пологом, туалетный столик с большим зеркалом, распятие на стене, большой букет люпинов в вазе… Кажется, хозяйка спальни отсутствовала. Диего выбрался наружу, напоследок все же нечаянно пнув подвернувшуюся под ногу туфлю. Наконец-то он сможет выпрямиться и расправить плечи… Краем глаза заметив какое-то движение, Диего резко развернулся и перехватил тонкую руку с увесистым канделябром прямо у собственного носа.

— Ради Бога, донья… М-монета, — вспомнил он девушку, — я Диего де ла Вега.

Монета Эсперон, дочь дона Корнелио, широко раскрытыми от ужаса глазами взирала на неожиданного гостя. Волосы ее были убраны в дневную прическу, но одета она была уже не в платье, а в светлый шелковый капот*. Диего смутился и поцеловал сжимающую канделябр руку.

— Вы меня не узнаете, Монета?

Спохватившись, он отпустил хрупкое запястье сеньориты и отступил на шаг. Ему было ужасно стыдно. Семья Эсперон не состояла в близких отношениях с де ла Вега. Конечно, с тех пор как Диего вернулся из Испании, отец заставлял его «возобновлять знакомства» со здешними ранчеро, имеющими дочерей. На фиестах и званых обедах юноша был представлен столь многим сеньоритам, что совершенно в них запутался. Монету он видел лишь дважды, но много слышал о ней от Маргариты Катазар, может, поэтому и запомнил. Она не обладала блистательной красотой, но казалась воплощением изящества и утонченности, имела безупречный вкус, была умна, горда и при этом удивительно добра и нежна, как цветок гилии. Диего проникся к ней горячей симпатией, но поскольку его отвлекали дела Зорро, а донья Монета редко появлялась в Лос-Анхелесе, он скоро забыл об этом. А теперь он нарушил покой этой чудесной малознакомой девушки, да еще таким постыдным образом!

Страх в глазах Монеты сменился яростью. Она отскочила к двери, выставив перед собой канделябр в качестве щита.

— Де ла Вега, — прошипела она, — как вы посмели? Что вы делали в моем шкафу?! Что вам нужно?

Диего вскинул руки в успокаивающем жесте.

— Монета, не бойтесь, это все ваш тайный ход. Я даже не знал, что…а ваш отец дома? Проводите меня к нему.

Сеньорита Эсперон растерянно подняла брови.

— Вам нужен мой отец?! Не лучше ли было войти со двора?! — она распахнула дверь и крикнула: — Папа! Папа!

Диего с облегчением выдохнул, услышав тяжелые шаги по лестнице. Монета торопливо зажигала свечи, стараясь не становиться спиной к гостю. Ей все еще было страшно.

— В чем дело, дочка? — дон Корнелио остановился на пороге спальни. — Что происходит?! Кто этот мужчина?!

— Это дон Диего де ла Вега, — несколько язвительно сообщила Монета, — он хочет поговорить с тобой, папа.

— В такой час? Здесь? — закипел сеньор Эсперон. — Что вы себе позволяете, сеньор? Выходите отсюда, и если вы не дадите мне удовлетворительных объяснений… — он быстро глянул на дочь, и, найдя ее туалет в полном порядке, оборотился к Диего, — что это у вас за вид?

Младший де ла Вега запахнул на груди грязную блузу.

— Минуту. Дон Корнелио, донья Монета, вы же знаете, что в вашем доме существует тайный ход, который ведет в горы? — дождавшись кивков, он продолжал. — Меня похитили разбойники, и я сбежал от них через этот ход.

— Но откуда…

— Клянусь вам, я про него не знал. Я догадался, что в пещере за статуей может быть ход, но куда он меня приведет — понятия не имел! Боюсь, я невольно подверг вас опасности — маловероятно, но возможно, что кому-то из бандитов придет в голову проверить пещеру и ткнуть, извините, идолу в глаз.

Перейти на страницу:

Похожие книги