— Това, към което се стремя, са дела без никакви подводни камъни. Не искам в средата на процеса да открия, че съдим невинен човек. Трябва да съм сигурен, че обвиняемият наистина е виновен. Иначе бих се отказал. Ако това означава, че влизам в съда само когато съм сигурен, че ще спечеля, нека бъде така. Ако съм абсолютно убеден, без никакво съмнение, във виновността на обвиняемия — като Дарби например — бих хвърлил всичките си сили, за да му осигуря справедливо наказание.
— Но можем ли въобще да бъдем толкова сигурни, Марти? — попита тя.
— Тоест?
— Ами, искам да кажа, че ако не става въпрос за предварително решен случай, много трудно бихме могли да бъдем сигурни във виновността на когото и да е.
— Но сме сигурни за Дарби.
— И ти реши да сключиш сделка.
— Направих го, защото все още нямаме достатъчно сили за дело. Всичко, с което разполагаме, е превъзходният слух на онази стара госпожа. Рейни за нула време ще измъкне това копеле на свобода. Вече ти казах, много по-добре е да го вкараме за двайсет години, отколкото след няколко дни отново да е в бара на Попи Палмър с двеста и петдесет бона в джоба.
— Може би онези са имали предвид точно това.
— Кои? С кого си разговаряла?
Тя вдигна рамене.
— Наистина не си спомням. Някакви адвокатчета при Гуидо говореха за теб.
— А ти как реагира?
— Ядосах се — отвърна тя.
Вейл се засмя. След миг и тя го последва.
Когато смехът им затихна, лицето му отново се изопна. Парвър го погледна и осъзна, че никога до този момент не го виждала толкова ядосан. Когато нещо го изкарваше извън кожата му, той заприличваше на опитен играч на покер. Лицето му се превръщаше в каменна маска и само очите му показваха някакво чувство. Погледът му ставаше напрегнат и предизвикателен. Когато беше спокоен, отношението му беше типично ирландско — „не се коси“ или пък „заслужава ли си да се нервираш за дреболии“.
Сега погледът му беше много, много напрегнат.
— Какво те яде? — попита тя. Изненада се, че сама зададе този въпрос и осъзна, че може би в този миг бе преминала границата между професионалните и личните отношения.
Очите му се втренчиха в отсрещната стена, той пъхна цигарата между устните си, но не я запали.
— Стемплър — отвърна той след малко.
— Стемплър?
— Днес се видях с него.
— И какво те разстрои?
— Той е лъжец. Напълно аморален. Психопат и убиец. Скоро ще бъде навън и сигурно вече е набелязал следващата си жертва. Наясно е, че аз знам истината, но е наясно също и че не мога да направя нищо, за да го спра. Това го изпълва с огромно удовлетворение.
Очите й се разшириха.
— Само това ни трябваше!
— Ти си първата, на която го казвам — подчерта той. — Пази го в тайна, докато сам не реша да го известя на останалите.
— Какво смяташ да правиш?
— Ако знаех отговора, нямаше да седя тук в тъмното. Вече щях да съм приключил с великолепните спагети, които готви Джейн, и да предвкусвам по-нататъшните удоволствия за вечерта.
— Мога ли да ти помогна с нещо?
— Шана, ти си доста умно момиче и си страхотна в съда, обаче това надали е нещо, в което би искала да се забъркаш. Няма нищо общо с разглеждането на снимки от местопрестъплението или разпита на някой новоизпечен убиец. Става въпрос за игра на дявола и бъди сигурна, че ако застанеш твърде близо, огънят няма да те пощади.
Тя не отговори. В стаята настъпи мълчание. След известно време Парвър се прокашля и се надигна. Тогава Вейл внезапно се изправи в креслото си и изпука с пръсти толкова силно, че я стресна.
— Окей — каза той. — Благодаря, че ме изслуша. Сега смятам да отида у Джейн Венъбъл и да се опитам да забравя всичко това поне за няколко часа. Що се отнася до Едит Стодард, права си. Както казва Джейн, в случая има нещо гнило. Разбери какво е то. Аз също бих искал да го узная. Делото е твое, Парвър. И така, има ли нещо специално, което искаше да ми кажеш?
— Не, просто исках да поговоря с някого и попаднах на теб.
— Искаш ли да поговорим още?
Тя се усмихна и поклати глава.
— Не, а съм сигурна, че и ти не си в настроение. Вейл стана и разкърши ръце.
— Точно така. Хайде да тръгваме. Ще вземем такси, аз черпя.
— Ще си платя своята половина — запротестира тя.
— Добре, добре — успокои я Вейл. — Ако толкова настояваш, можеш да платиш и цялата сметка.
Харви Сен-Клер наблюдаваше залеза през един от прозорците на фермата. На около половин миля от постройката се виждаха танцуващите лъчи на фенерчетата. Търсеха Попи Палмър вече шести час.
— Няма да я намерят, Абъл.
— Знам.
— Тогава защо ги прати там?
— Може и да греша.
Стенър от два часа седеше зад бюрото на Дарби и ровеше в сметките, писмата, бележките и останалите документи, които бе открил из чекмеджетата. Сен-Клер издърпа един стол и седна.
— Никаква самолетна резервация. Не е викала такси. Колата й е паркирана пред апартамента…
— Не е изключено да я е откарал Дарби.
— Никаква самолетна резервация — повтори Сен-Клер. — И никаква сестра във Финикс.
— Отишла е при някой друг.
— Никаква самолетна резервация…
— Платила е в брой и е оставила измислено име.
— Снимката й е разпратена по всички билетни бюра на летището. Никой не я разпозна.
— Може да е носела перука.