Читаем Спенсервиль полностью

— Разумеется, нет. Ну, может быть, раз-другой, не больше. — Энни улыбнулась. — Господи, всякий раз, когда приходило от тебя письмо, она впадала в невероятное возбуждение и сразу же мне звонила. У нас с ней была на всякий случай одна условная фраза. Обычно она говорила: «Я тут получила по почте один каталог, и мне хочется, чтобы ты на него тоже взглянула». И мы договаривались о встрече у нее, или в Спенсервиле, или на полпути, у тети Луизы. Я ей передавала письмо для тебя, чтобы она отправила со своей почты, — никогда не доверяла нашей спенсервильской, там одни сплетники работают.

— Я обратил внимание, что ни на одном из твоих писем не было почтового штемпеля Спенсервиля, — улыбнулся Кит. — Похоже, вы обе играли в эту игру с большим удовольствием.

— Как школьницы! А потом, в округе Чэтэм не так уж много развлечений, и это было ничем не хуже тех «мыльных опер», что показывают по телевизору.

— Да, но все-таки… письма — это одно, а помочь замужней женщине удрать с другим — совсем иное.

— Она на нашей стороне.

— А Клифф Бакстер не сможет ей потом как-нибудь отомстить?

— Ларри, ее муж человек довольно волевой и жесткий. Он в общем-то хороший парень, но Клиффа ненавидит, и Клифф его боится. К тому же Ларри — почетный заместитель шерифа округа Чэтэм, и ничто не доставит ему большего удовольствия, как сцепиться с Клиффом Бакстером.

— Ну что ж, раз они оба все понимают, я не против.

— Я с ними поговорю и скажу, что мы будем у них в субботу… в какое время?

— В 14.15 есть прямой рейс на Вашингтон. Если мы уедем от твоей сестры в десять, то как раз успеем.

— Хорошо, — кивнула Энни. — Клифф со своими приятелями уедут рано. Я сразу же соберусь и поеду к Терри… сложу все, что возьму с собой, в полиэтиленовые сумки и в картонные коробки: тогда тот, кто за мной шпионит, ничего не заподозрит, если увидит, как я буду загружать все это в машину.

— Шпионских фильмов насмотрелась?

— Ну, я все-таки была магистром наук. И мозги у меня до сих пор варят.

— Я вижу. Знаешь, мне приходилось бывать в таких полицейских государствах, где местная полиция создавала мне куда меньше проблем, чем здешняя.

— Они тут все просто дураки. Так вот, я буду у Терри часам к девяти. Если хочешь, можешь приехать раньше. Они будут тебя ждать. Выпьем кофе, я оставлю у них письма для Тома и Венди, распрощаемся с ними и поедем. Терри сама поговорит с мамой и папой.

— Тебе уже приходилось сбегать и раньше, да?

— Мысленно я это проделала уже тысячи раз, Кит. Жаль, что мне не хватило смелости уехать на самом деле; но я рада, что наконец-то это случится. — Энни посмотрела на него, потом договорила: — Никогда не думала, что мне придется убегать с тобой вместе: мне всегда казалось, что я сделаю это одна, а потом где-нибудь встречусь с тобой.

— У меня просто нет слов от счастья.

— Это у тебя-то нет слов?! Да я сама не верю, что наконец-то это произойдет. У меня кружится голова, сердце трепещет, я почти ничего не соображаю от любви. За все время с тех пор, как ты получил повестку о призыве, я ни разу еще не чувствовала себя такой счастливой, как сейчас. Для меня тогда как будто жизнь остановилась.

— А мне казалось иначе. Выходит, ты лучше все понимала.

— Дорогой, мы оба все прекрасно понимали, просто надеялись на лучшее. — Она ненадолго задумалась, потом проговорила: — Когда человеку двадцать лет, он часто совершает ошибки, но нельзя судить себя за это еще двадцать лет спустя. У нас были с тобой те чудесные шесть лет, Кит, и я благодарна Господу за эти годы. С Божьей помощью мы и всю оставшуюся нам жизнь проживем вместе.

Кит не в состоянии был что-то сказать, только поднес к губам ее руку и поцеловал. Энни глубоко вздохнула.

— Мне пора ехать. Мы до следующей субботы с тобой еще встретимся?

— Нет, это небезопасно. И не звони мне. Боюсь, мой телефон может прослушиваться.

Энни кивнула.

— Я почти уверена, что все мои разговоры записываются в полиции. Вот почему я тебе все время звоню из автоматов. А ты думаешь, что и твой телефон?..

— Все может быть. И телефон Портеров, возможно, тоже. Дома ты как, сумеешь сдерживаться?

— Постараюсь. Да, сумею. Не дам ему никаких поводов для подозрений. Понимаешь? — Она посмотрела на Кита.

Тот кивнул.

— У тебя сохранился адрес Терри?

— Вообще-то, если двадцать лет подряд пишешь на конвертах один и тот же адрес, он иногда запоминается.

— Да, сарказм в тебе остался прежний. Ну ничего, я этим займусь.

— Нет, дорогая, придется тебе к нему привыкнуть.

— Ладно; тогда в определенные дни месяца я буду превращаться в настоящую ведьму, зато в остальные буду блистать остроумием.

— Жду этих времен с нетерпением.

Они постояли немного молча, потом Энни сказала:

— Не хочется уходить.

— Ну, так оставайся.

— Не могу. Надо до его приезда выполнить массу поручений, а то начнутся расспросы, где я была весь день.

— Да, на коротком же поводке он тебя держит, ничего не скажешь.

— Что верно, то верно. Ты никогда этого не делал.

— Никогда и не буду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы