Тиффани начала тужиться. Ребенок, буквально вылетел в руки Джоли. Он был скользкий, красивый и мертвый.
— Соломинку! — завопила Джоли. — Дайте соломинку! Живо!
Элейн шагнула вперед, Лила, даже не заметила, как она оказалась рядом. У неё в руках была соломинка.
— На. Держи!
Эрин взяла соломинку.
— Лила, открой ему рот!
«Ему». До этого момента Лила не замечала небольшой серый отросток внизу живота младенца.
— Открой ему рот! — повторила Эрин.
Двумя пальцами, осторожно Лила выполнила указание. Один конец соломинки Эрин сунула себе в рот, а другой вставила в крошечное отверстие, образованное пальцами Лилы.
— А теперь дави ему на подбородок. Нужно создать всасывание.
Какой смысл? Он же мертв. Но Лила послушно выполнила приказ и теперь смотрела как втянулись щёки Эрин Айзенберг. Послышался хлюпающий звук. Эрин вынула соломку изо рта и сплюнула какую-то жижу. Затем она кивнула Джоли, та поднесла ребенка к своему лицу и осторожно вдохнула ему в рот.
Ребенок лежал на спине, запрокинув окровавленную голову. Джоли вдохнула ещё раз и случилось чудо. Крошечная грудь поднялась, открылись глазки. Младенец начал кричать. Селия начала хлопать в ладоши, к ней присоединились остальные… кроме Элейн, которая вернулась на своё место и приняла прежнюю позу. Ребенок уже кричал, не переставая, сжимая крохотные кулачки.
— Мой ребенок, — Тиффани подняла руки. — Мой ребенок плачет. Дайте его мне.
Джоли сняла с ребенка пуповину и обернула его тем, что попалось под руку — это оказался фартук официантки, который кто-то принес с кухни. Затем она протянула сверток с ребенком Тиффани, та взяла его на руки, рассмеялась и поцеловала его сморщенное лицо.
— Где полотенца? — спросила Эрин. — Несите сюда.
— Они ещё не слишком тёплые, — сказала Китти.
— Несите.
Принесли полотенца и Мэри обложила ими внутренности контейнера «Будвайзер». Пока Мэри этим занималась, Лила заметила, сколько крови натекло между ног Тиффани. Несколько литров, наверное.
— Всё хорошо? — спросил кто-то.
— Превосходно, — голос Эрин звучал уверенно. Именно в этот момент внутри Лилы поселилась уверенность, что Тиффани скоро умрет. — Принесите, только ещё полотенец.
Джоли Суратт двинулась, чтобы забрать ребенка и переложить в самодельную люльку, но Эрин жестом остановила её.
— Пусть ещё немного побудут вместе.
У Лилы не осталось никаких сомнений.
На бывший город Дулинг опустился закат.
Лила сидела на крыльце дома на Сент-Джордж стрит со стопкой бумаги в руке, когда подошла Дженис Коутс. Когда она присела рядом, Лила ощутила запах можжевельника. Из кармана Дженис вынула источник этого запаха — бутылку джина. Она протянула бутылку Лиле, та отрицательно помотала головой.
— Эрин сказала, всему виной оставшаяся плацента, — заговорила Дженис. — Выскрести её оттуда оказалось невозможно. По крайней мере, остановить кровотечение не успели бы. Да и лекарств никаких нет.
— Питоцин, — произнесла Лила. — Я его принимала, когда родился Джаред.
Какое время они сидели в тишине, глядя, как постепенно угасал этот очень длинный день.
— Я подумала, тебе понадобится помощь в сборе её вещей, — наконец, сказала Дженис.
— Уже закончила. У неё накопилось не так уж и много всего.
— У нас у всех не много всего. Это, несколько успокаивает, как считаешь? В школе мы разучивали стих, что-то потреблении и производстве отходов всеми силами. Китса[112], кажется.
Лила, учившая в школе то же стихотворение, знала, что это Вордсворт[113], но спорить не стала. Дженис убрала бутылку обратно в карман и вытащила носовой платок. С его помощью она, сначала протерла одну щеку Лилы, затем другую, чем напомнила ей собственную мать. Та проделывала это каждый раз, когда её дочь, самоуверенная оторва, падала с велосипеда или скейтборда.
— Я нашла это в шкафчике для белья, где она хранила детские вещи, — сказала Лила, протягивая Дженис тонкую стопку листков. — Под ночными рубашками и детскими носками.
На самый первый листок Тиффани вклеила картинку смеющейся матери с младенцем на руках в золотистых лучах солнечного света. Дженис подозревала, что картинка была вырезана с рекламы детского питания фирмы «Gerber», размещенной в каком-то женском журнале, в «Порядочной хозяйке», наверное. Ниже Тиффани написала от руки: «Наставления Эндрю Джонсу о праведной жизни».
— Она знала, что будет мальчик, — сказала Лила. — Не представляю, откуда, но знала.
— Магда ей сказала. Поделилась какими-то старыми поверьями.
— Полагаю, она долго к этому готовилась, а я ничего не замечала, — Лиле казалось, что Тиффани стыдилась этих приготовлений. — Взгляни на первую страницу. Вот с чего всё началось.
Дженис открыла маленькую самодельную книгу. Лила склонилась над ней и вместе они прочитали: