— Сначала, только Мэри завезу, — ответил Джаред. — Ей нужно позвонить своему приятелю Эрику, у него, наверное, ещё осталось, — на какое-то мгновение, ему полегчало — он выплеснул на Мэри свои страхи и тревоги. Впрочем, только на мгновение. Детские игры. Его это раздражало, но ничего поделать с собой он не мог.
— Что значит «осталось»? — спросила Молли, но ей никто не ответил.
Когда он подъехал к дому Паков, спустились сумерки. Джаред завёл «Датсан» миссис Рэнсом на тротуар.
В сгущавшемся мраке первой ночи «авроры» Мэри пристально посмотрела на Джареда.
— Джар, я не собиралась идти с ним на «Arcade Fire». Я собиралась его кинуть.
Он не ответил. Может, она говорила правду, а может, и нет. Он знал, лишь, что они с Эриком были, достаточно, близкими друзьями, чтобы он рассказал ей о местном наркоторговце.
— Ну, чего ты, как ребенок? — спросил Мэри.
Джаред, молча, смотрел вперед.
— Ладно, — сказала Мэри. — Ладно, малыш. Малыш хочет соску. Будет тебе. Хрен с ним. И с тобой тоже.
— Вы ругаетесь, прям, как мои мама с папой, — сказала Молли и заплакала. — Прекратите. Хочу, чтобы вы снова стали вместе.
Мэри вышла, хлопнула дверью и пошла по тротуару.
Она, почти дошла до крыльца, когда Джаред, вдруг, осознал, что может статься, что в следующий раз он увидит её, замотанной в белый кокон. Он посмотрел на Молли и сказал:
— Не засыпай. Если начнешь вырубаться, я тебя так встряхну, что пожалеешь.
Он выбрался из машины и побежал к Мэри. Он нагнал её, когда она уже открывала дверь. Она резко повернулась к нему. Вокруг уличного фонаря над крыльцом порхали мотыльки, их тени отражались на её лице.
— Прости, — сказал он. — Мэри, прости, пожалуйста. Я всё думал о том, что моя мама где-то уснула за рулём и, совершенно, не понимал, что нужно тебе. Прости.
— Ладно, — ответила она.
— Не засыпай сегодня, хорошо? — он обнял её и поцеловал. И произошло чудо — она поцеловала его в ответ, их дыхание пришло в унисон.
— Я, совершенно, точно, не сплю, — заявила она, глядя ему в глаза. — Отвези эту болтливую Красную Шапочку к бабуле.
Он отступил назад, повернулся, но развернулся обратно и снова её поцеловал.
— Ого, — воскликнула Молли, когда он вернулся в машину. Судя по её голосу, её веселое настроение вернулось. — Вы и, правда, чмокнулись.
— Так и есть, — ответил Джаред. Он чувствовал, будто, его тело не принадлежало ему. Он, до сих пор, ощущал прикосновение её губ, тепло её дыхания. — Поехали домой.
Последний отрезок этого пути был длиной всего в девять кварталов и Джаред без происшествий добрался до Тремейн стрит и спокойно ехал мимо пустых домов. Он подъехал к дому миссис Рэнсом. Фары машины осветили фигуру в кресле, и у этой фигуры не было лица. Джаред вдавил в пол педаль тормоза. Миссис Рэнсом превратилась в мумию.
Молли закричала и Джаред выключил фары. Он развернул «Датсан» и поехал к своему дому.
Он отстегнул ремень Молли и взял её на руки. Та, мгновенно, вцепилась в него.
— Не волнуйся, — сказал он, гладя её по липким от пота волосам. — Останешься со мной, будем всю ночь смотреть кино.
Глава 14
Когда-то, Мойра Данбартон была на передовицах всех газет, сейчас же она сидела, всеми забытая, в камере В-11, которую, вот, уже, 4 года делила с Кейли Роулингз. Дверь в камеру была открыта. Все камеры крыла «В» были открыты и Мойра не очень верила, что их закроют на ночь. Не этой ночью. На стене висел небольшой телевизор, настроенный на «Американские новости», но звук Мойра выключила. Она и так знала, что происходит. Даже, самая тупая зэчка в Дулинге знала, что происходит. Внизу экрана мерцала красная надпись «Погромы в стране и в мире». Далее, следовал список городов, большинство из них — американские, потому что, в первую очередь, телевизионщиков волновало то, что происходит у них в стране, а уж потом, в остальном мире. Мойра успела прочитать о массовых беспорядках в Калькутте, Сиднее, Москве, Кейптауне, Бомбее и Лондоне, прежде чем, отвернуться.
Забавно, если задуматься: зачем эти люди бунтуют? Что они думают этим решить? Мойра подумала, а случились бы массовые беспорядки, если бы уснула другая половина человечества? Скорее всего, нет.