– Ничего себе. – У Кэли округлились глаза, и Джульетта поняла, что она пытается скрыть свою истинную реакцию, не подать виду. – Мне странно, что Анри на это пошел. По-моему, ему не положено… – Она не закончила фразу и резко сменила курс. – Наверняка вам тяжело было на это смотреть.
– Вы даже представить себе не можете, насколько. Но это многое для меня прояснило. Теперь я хотя бы знаю, чего хочу.
– Это хорошо. – Голос Кэли звучал непринужденно. – И что же это?
– Клэр хотела, чтобы я была удалена из ее памяти. И вряд ли мне удастся перестать переживать из-за этого. До тех пор, пока из моей памяти не удалят ее саму. – Джульетта посмотрела Кэли в глаза. Ей было горько произносить эти слова, но она постаралась изобразить на своем лице решимость. – Я попрошу Анри забрать у меня воспоминания о ней.
На лице Кэли отразилось торжество, но тут же пропало, и Джульетта бы ничего не заметила, если бы зорко не следила за ней. Кэли быстро изобразила участие, и Джульетта подумала, что для нее такое выражение лица привычно, как удобный домашний халат.
– Это серьезный шаг. Вы уверены?
– Вполне. Я постараюсь получить максимум удовольствия от моего пребывания здесь, а затем, перед тем как покинуть отель, сделаю так, чтобы Клэр больше никогда не смогла причинить мне боль.
Кэли вздрогнула – может быть, потому что, как ей известно, такая задержка вызовет недовольство Стеллы?
– Если вы знаете, чего хотите, то почему бы вам не покончить с этим сразу?
– Мне просто хочется сохранить память о ней еще несколько дней. – Джульетта сцепила пальцы и взглянула Кэли в глаза. – Вам это, вероятно, кажется нелепым?
– Что вы, разумеется, нет. По-моему, с вашей стороны это мудро. То, что радует вас, радует и меня. Давайте возьмем максимум от тех нескольких дней, которые вам остается провести в нашем отеле.
– Спасибо. Я вам очень благодарна.
– Итак, чем бы вы хотели заняться сегодня?
– Я могу быть откровенной?
Кэли засмеялась:
– Само собой.
– Я чувствую себя как выжатый лимон, и сейчас мне хочется только одного – лечь в кровать и проспать по меньшей мере до полудня.
– А я могу быть откровенной? – У Кэли был заговорщический тон.
– Мне тоже. – Она встала и потянулась. – Отдыхайте. Я навещу вас во второй половине дня.
Анри вернулся всего через несколько секунд после ухода Кэли, войдя без стука. Должно быть, он поджидал где-то рядом. Ходя взад и вперед, он выслушал рассказ Джульетты о ее разговоре с Кэли.
– Ты хорошо сыграла свою роль, – подытожил он. – И сказать ей, что тебе хочется поспать – это было гениально. Это даст нам кучу времени. Собери свои вещи, и я выведу тебя отсюда.
Джульетта сморщила лоб:
– Я же тебе говорила – без воспоминаний Клэр я не уйду.
– Стало быть, они не здесь? – Он обвел взглядом комнату, как будто ожидал, что сможет увидеть сосуды с воспоминаниями под кроватью или на комоде. – Но где же еще они могут находиться?
Мысли Джульетты опять и опять возвращались к ящику на чердаке, на котором было выведено имя Анри. Не ответив на его вопрос, она задала ему свой.
– Ты на самом деле думаешь, что Стелла согласится спустить все это на тормозах?
– Да.
– И зря.
– Послушай, я знаю, что Стелла может быть… – Анри досадливо вздохнул и сжал рукой затылок.
– Нам надо идти.
– Это ничего не изменит. Я не буду в безопасности, даже если покину отель.
– О чем ты? Когда Стелла поймет, что ты не собираешься заваривать кашу…
Джульетта дотронулась до его запястья.
– Думаю, мне надо кое-что тебе показать.
Она совсем забыла, как прекрасен Зал Воспоминаний днем, при солнечном свете.
Лучи падали на стоящие на полках сосуды, бросая яркие цветные блики на все вокруг. Она почувствовала, как Анри успокаивается, расслабляется, и у нее защемило сердце. Что, если она совершает ошибку? Анри любит это место, а она собирается либо отравить его впечатление от этого зала, либо обнаружить, что он обманывал ее.
Ей не нравилось ни одно, ни другое.
– Зачем мы пришли сюда? – спросил Анри. Всю дорогу сюда они молчали, погрузившись в свои мысли.
Джульетта собиралась вскарабкаться по лестнице на чердак, спуститься и сунуть ящик с воспоминаниями ему в руки.
– Когда мы познакомились, ты дал мне понять, что ты сирота.
Анри недоуменно сдвинул брови:
– Так оно и есть. Я сирота.
– А что произошло с твоими родителями?
На его лице мелькнуло выражение муки, и Джульетту кольнуло сомнение.
– Я плохо их помню. – Его голос был тих, и в нем слышалось страдание. – Я запомнил только то, что они отказались от меня.
У нее сдавило горло, и она с трудом выдавила из себя свои следующие слова:
– Мне кажется, Стелла обманула тебя. Думаю, твои родители были гостями «Сплендора».
Он невесело рассмеялся.
– То есть они избавились от своего ребенка, а затем решили явиться сюда, чтобы их побаловали? – Судя по его тону, он считал, что она хочет причинить ему боль.
Джульетта прикусила губу. Она подошла к этому с неправильной стороны.
– Нет, Анри. Я думаю, что ты сам был гостем здесь до того, как Стелла и Тео взяли тебя к себе.