Читаем Спор о соли и железе (Янь те лунь) полностью

ЛЧЧ Вэнь сюань — Лю чэнь чжу Вэнь сюань («Антология литературы» с комментариями шести подданных. Сост. наследник [лянского престола, получивший посмертное прозвание] Чжао-мин). Шанхай, 1928(СБЦК. Т. 1-30).

ЛШЧЦ — Люй-ши чун цю (Вёсны и осени господина Люя). Шанхай, 1936 (СЕБЯ. Т. 150).

Лю тао — Лю тао чжи цзе («Шесть стратегий» с верными толкованиями). Токио, 1922 (КБТК. Т. 13).

Лю Цзэ-хуа — Лю Цзэ-хуа. Чжань го шици ды «ши» («Ши» периода Воюющих царств). — ЛШЯЦ. 1987, № 4. с. 42-55.

Люй Шу-сян — Люй Шу-сян. Вэнь янь сюй цзы (Служебные слова литературного языка). Пекин, 1954.

Лян Сяо — Лян Сяо. Ду «Янь те лунь — Си Хань чжун цы жу фа лян цзя ды и чан да луньчжань (Читаю «Спор о соли и железе» — великую дискуссию двух школ, конфуцианской и легистской, происходившую в средний период Западной Хань). — ГМЖБ. 12.05.1974.

Ма Сянь-син — Ма Сянь-син Хань ши лунь чжу лэй му (A Classified Catalogue of Articles and Books on the History of the Han Dynasty). — Chinese Culture. A Quarterly Review. The China Academy — The Institute for Advanced Chinese Studies. Hwa Rang Yang Ming Shan, Taiwan. China. Vol. 10. 1969,№ 3. c. 103-170.

Ma Юань-цай — Ma Юанъ-цай Сан Хун-ян нянь пу (Биографическая хроника Сан Хун-яна). Шанхай, 1934.

Мао Ши — Мао Ши чжэн и ([Классическая «Книга] стихов» [версии] Мао, истинный смысл). Пекин, 1957 (ШСЦЧШ. Т. 5-10).

Матида (1) — Матида Сабуро. Эн тэцу рои ни цуитэ — соно ити (О «Споре о соли и железе» (1)). — Сюкан Тбйогаку (Китайские и восточные исследования). № 13. Май 1965, с. 45-55.

Матида (2) — Матида Сабуро. Эн тэцу рон ни цуитэ — соно ни (О «Споре о соли и железе» (2)). — Бунка (Культура). Т. 29. Лето 1965, с. 222-245, 358-359.

Мо-цзы — Мо-цзы. Шанхай, 1936 (СББЯ. Т. 148).

Морохаси — Морохаси Тэцудзи. Дан Кан-Ва дзитэн (Большой китайско-японский словарь). Т. 1-12. Токио, 1955-1960.

Мэн-цзы — Мэн-цзы и чжу («Мэн-цзы» с переводом и комментарием. Авт. (пер. и коммент.) — Группа по пер. и коммент. «Мэн-цзы» факультета китайского языка Ланьчжоуского университета). Т. 1-2. Пекин. 1960.

Оу Цзун-ю — Оу Цзун-ю. Янь те лунь чжи юлай цзи синчжи (Происхождение, а также характер «Спора о соли и железе»). — Голи ди и Чжун-шань дасюэ. Юйянь лишисюэ яньцзюсо чжоукань (Государственный первый Университет [Сунь] Чжун-шаня (Сунь Ят-сэна): Еженедельник Историко-филологического института). Т. 1. № 7. 13.12.1927, с. 185-191.

Пэй Сюэ-хай — Пэй Сюэ-хай. Гу шу сюй цзы цзи ши (Собрание толкований «пустых иероглифов» из древних писаний). [Шанхай]: Шанъу (Предисл. от 1933 г.).

Пэн Синь-вэй — Пэн Синь-вэй (правильное чтение: Пэн Шэнь-вэй. — Ю.К.). Чжунго хоби ши (История китайских денег). Т. 1-2. Шанхай, 1954.

СГЧ — Сань го чжи (История Трех царств. Авт. Чэнь Шоу). Пекин, 1958 (БНБЭШСШ. Т. 4).

Се Тянь-ю и Ван Цзя-фань — Се Тянь-ю, Ван Цзя-фань. «Янь те лунь» луньчжань шуан фан цзинцзи сысян бяньси (Анализ экономических идей обеих сторон, полемизирующих в «Споре о соли и железе»). — Чжунго ши яньцзю (Изучение истории Китая). 1982, № 1, с. 17-31.

Синь сюй — Синь сюй (Новое изложение. Авт. Лю Сян). Шанхай, 1935-1937 (ЦШЦЧ. Т. 0529).

Синь сюй ЦЧЦИ — Синь сюй цзинь чжу цзинь («Новое изложение» с современным комментарием и современным переводом. Коммент. и пер. Лу Юань-цзюня). Тайбэй, 1984.

Синь шу — Синь шу (Новые писания. Авт. Цзя И). Шанхай. 1936 (СББЯ. Т. 152).

Синь юй — Синь юй (Новые речения. Авт. Лу Цзя). Шанхай, 1936 (СББЯ. Т. 152).

Су Ши — Су Дун-по цзи (Собрание сочинений Су Дун-по. Авт. Су Ши). Шанхай, 1958 (ГСЦБЦШ. Т. 1-3).

Суй шу — Суй шу (История Суй. Авт. Вэй Чжэн [и др.]). Пекин, 1958 (БНБЭШСШ. Т. 9).

Сунь Цзянь — Сунь Цзянь. Сан Хун-ян фань жу ян фа ды гэсинь цзин-шэнь — ду «Янь те лунь» чжацзи (Новаторский дух, с которым Сан Хун-ян выступал против конфуцианцев и прославлял легистов, — заметки при чтении «Спора о соли и железе»), — ВУ. 1974, № 6, с. 20-25.

СФХТ — Цзяо чжэн Сань фу хуан ту («Желтый чертеж [трех столичных округов под началом] трех помощников», сверенный и исправленный текст. Сверка текста Чжан Цзун-сяна). Шанхай, 1958.

СХХЯ — Си Хань хуй яо (Собрание важнейших материалов о Западной Хань. Сост. Сюй Тянь-линь). Пекин, 1955.

СЦЦШ — Сюнь-цзы цзянь ши («Сюнь-цзы» с краткими пояснениями. Авт. (коммент.) Лян Ци-сюн). Пекин, 1956.

СШЦЧ — Сы шу цзи чжу («Четверокнижие» с собранием комментариев). Т. 1-2. Пекин, 1957.

Сяо цзин — Сяо цзин чжу шу («Классическая книга о почтительности к родителям» с комментарием и субкомментарием). Пекин, 1957 (ШСЦЧШ. Т. 37).

Тан Цин-цзэн — Тан Цин-цзэн. Хуань Куань Янь те лунь цзинцзи сюэшо цзинь цзе (Современное истолкование экономических теорий в «Споре о соли и железе» Хуань Куаня). — Дунфан цзачжи МЯШШ (Журнал «Восток»). Т. 26. Сентябрь 1929, № 17, с. 79-89.

Тань Цзе-фу — Тань Цзе-фу. Мо бянь фа вэй (Раскрытие сокровенного в моистском споре). Пекин, 1964.

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги