Когда Каттани переступил порог приемной профессора, он был весь напряжен, как гончая, которая чувствует близость дичи. Секретарь окинул его быстрым взглядом и сразу определил, что от этого посетителя можно ждать неприятностей. Он попытался поскорее от него избавиться.
— Профессор на совещании. Оно не скоро кончится. Боюсь, господин Маттинера не сможет вас принять сегодня.
Но остановить Каттани было не так-то легко. Не обращая на секретаря никакого внимания, он пошел дальше по коридору. Тот пытался преградить ему путь.
— Да куда вы идете, вы сошли с ума?
Коррадо смерил его ледяным взглядом. Секретарь посмотрел на него, замолчал и оставил попытки остановить. Каттани распахнул дверь и оказался в пустой комнате. Войдя, удобно расположился на диване, том самом, на котором сидел Дино Алесси, когда приходил за копиями секретных документов.
Секретарь, смирившись, прикрыл за ним дверь, и из приемной предупредил Маттинеру по внутреннему телефону о Приходе настойчивого посетителя.
— Да кто он такой? — с досадой спросил профессор.— Гоните его. Займитесь этим сами.
Голова у него была занята совсем другим. Перед ним сидел Терразини, которому он выражал свое недовольство по поводу происшедшего в монастыре.
— Надо было только забрать документы,— злобно шипел профессор.— К чему было устраивать эту бойню?
— Это все красивые слова'— невозмутимо возразил Терразини.— Но ведь, аббат обо всем знал. Разве пришлось бы чувствовать себя спокойно с такой миной, которая могла взорваться в любой момент?
— А женщина? — горячился профессор.— Она-то тут при чем? Зачем было устраивать отвратительную инсценировку с двумя трупами, лежащими в одной постели?
— Из предосторожности.
Терразини никогда не терял хладнокровия. Он продолжал:
— Расследование могло быть для нас опасным. А при таких обстоятельствах его сразу прекратят. Кому захочется углубляться в дело об аббате, который убивает свою любовницу, а потом стреляется сам? Уж слишком пикантная история, вам не кажется? — Терразини с довольным видом потер руки.— Чтобы заставить поскорее забыть о каком-нибудь неприятном случае, надо найти другой, который наделает еще больше шума.
Маттинера снял очки. Подышал на стекла и тщательно протер их платком.
— Как бы то ни было, все это поистине ужасно,— проговорил он. Раздражение уже почти испарилось. Он прочистил горло и более мирным тоном спросил Терразини, принес ли он чемоданчик с секретными бумагами.
— Зачем? — удивился Терразини.— Мы сами обо всем позаботимся. Вы не должны ни о чем беспокоиться. Мы организуем также и передачу документов. Через десять дней, когда операция будет закончена, вы получите причитающиеся вам три процента.
— Три процента?! — с возмущением повторил Маттинера.— Мы с Юфтером условились о десяти процентах.
— Дорогой профессор, вы не учитываете непредвиденных обстоятельств.— На лице Терразини мелькнуло подобие улыбки, в которой было нечто змеиное. — Документы исчезли, вся операция грозила провалиться. Нам пришлось немало потрудиться, чтобы исправить дело.
Маттинера окончательно вышел из себя и стукнул кулаком по столу.
— Да без меня,— кричал он, и глазки метали молнии,— эта сделка вообще бы не состоялась!
— Так же, как и без нас.
— Вы не вправе меня так обжулить. Я этого не позволю!— Маттинера вскочил и громко орал, лоб был в поту, руки дрожали, и ему никак не удавалось вытащить из пачки сигарету.— Я ни за что не соглашусь, лучше вообще выйду из этого дела, чем пойду на такое унижение.— Он подошел к окну и повернулся к Терразини спиной.— А теперь уходите, убирайтесь отсюда.
У Терразини не сходила с губ злая, насмешливая улыбка.
— Вы слишком разнервничались,— сказал он. И, поднявшись, направился к двери, сохраняя полное спокойствие.
Маттинера по-прежнему стоял и смотрел в окно. Вдруг его словно ударило током. Он натянул плащ и по внутреннему телефону велел секретарю подать машину к запасному выходу.
Каттани все еще находился в ожидании. Он нервно расхаживал взад-вперед, то и дело бросая взгляд в окно. И неожиданно увидел на улице Терразини — тот уже садился в такси.
Отшвырнув только что закуренную сигарету, Каттани выскочил из комнаты. Он был вне себя от ярости.
— Если у профессора находится время беседовать с Терразини,— крикнул он перепуганному секретарю,— то найдется принять и меня.
Как фурия он кинулся в коридор, распахивая все двери подряд. Секретарь, задыхаясь, бежал за ним, тщетно пытаясь преградить путь этому урагану.
— Что вы делаете? Вы совсем сошли с ума! — чуть не плача, твердил секретарь. Он схватил Каттани за пиджак.— Остановитесь ради бога!
Когда Каттани вбежал в кабинет профессора, там никого не было.
— Ну вот,— произнес с облегчением секретарь,— теперь вы удовлетворены? Как видите, профессора нет.