Читаем Спутник полностью

Первым делом в лицо ударил ужасный зной. Влажная близость моря и высокая температура сотворили крайне неприятную атмосферную смесь — почему-то никому не захотелось выходить из самолета. Но для того и приехали сюда, что бы в этой страшной жаре выполнять боевые задачи.

— А где Ключевская сопка? — спросил Шайба, озираясь по сторонам. — Где обещанные камчатские вулканы? Где подводные лодки, наконец?

* * * * *

Штаб операции переносился в Лунги, на базу миротворцев. Генерала, четырех офицеров и двух гражданских специалистов было решено направить в Лунги под видом инспекционной проверки, о чем было официально заявлено в миссию ООН в Африке. В общем-то, обычное дело, и формально нет повода к отказу. Ну, даже если и откажут, что из этого? Это ведь наши вооруженные силы, и мы будем определять, в какой проверке они нуждаются, а в какой нет! Если вам не нравится проверка морально-психологической готовности личного состава миротворческой миссии к выполнению боевых задач, то мы можем провести проверку по линии санитарной гигиены. А что, вон, авиационный техник Коровин, накушался водки из дюти-фри, снял двух местных проституток и теперь скрывает от всего личного состава свою болезнь, приобретенную в порыве страсти и любви к сексапильным африканочкам…

Из Москвы штаб вылетал обычным международным рейсом. Все были одеты в цивильные гражданские одежды, а генерал Лихой, кроме того, еще имел на руках заграничный паспорт на имя Николая Николаевича Никодимова. И был залегендирован под психолога из института имени Сербского. Так, на всякий случай. Один из полковников был заявлен руководителем группы.

Буквально за пару часов перед посадкой в самолет, генералу Лихому передали результаты агентурной разведки. Источник указывал конкретное место нахождения искомого объекта с целой кучей подробностей. К сообщению была приложена топографическая карта, применяемая американскими вооруженными силами, на которой были нанесены места, в которых были замечены падения небесных объектов. Буквально тут же район этого места отработала космическая разведка, и теперь что-то более-менее определенное уже было на руках российской разведки.

По части эвакуации спутника все было ясно и понятно: район определен, спецназ уже на базе миротворцев изображает из себя группу ремонтников, американцы вроде бы еще не прибыли, так что, осталось только пойти и забрать этот спутник. Как бы ничего сложного…

Пассажирский А-310 начал разбег. Генерал прикрыл глаза — наконец-то в череде этих безумных дней он сможет несколько часов просто поспать.

* * * * *

Действовать решили сразу. Так как общая задача была поставлена еще в Москве, на месте не было смысла затягивать начало операции по эвакуации. Тем более, что генерал привез с собой координаты падения с точностью до двадцати метров. На разведку места падения решили выдвигаться с утра на одном транспортном вертолете Ми-8, а пару Ми-24 держать в готовности к вылету. Вылет вертолета залегендировали под облет машины после планового обслуживания системы автоматического регулирования подачи топлива. Вроде бы и отказать не за что…

Ночью Лунин взял с собой пять человек, и ползком пробравшись к стоящему на стоянке вертолету, загрузились внутрь. Такие меры предосторожности были применены после того, как Денисов рассказал о прилете трех американских вертолетов, выгрузивших дюжину парней весьма спортивного вида, которых тут же забрали грузовики, опознанные как собственность американской алмазодобывающей фирмы. Выводы были просты: американцы вывели на территорию Сьерра-Леоне свой спецназ. И вот, чтобы полностью скрыть собственные действия, решили действовать максимально скрытно. В четыре часа утра шесть вооруженных спецназовцев легли на пол грузового отсека транспортного вертолета.

— Можно спать, — сказал Лунин.

— Знал бы, что спать разрешат, — Шайба начал заламывать руки, — взял бы с собой на задачу спальный мешок. А то на таком жестком полу все бока можно отлежать…

Лунин усмехнулся, и толкнул локтем в бок командира группы Степана Уварова:

— Степа, ты своего старшину каждые двадцать минут переворачивай на другой бок…

— Есть, — отозвался Степан под приглушенный хохот своих бойцов.

— Да, Шайба, специально для тебя есть еще одно пожелание… — тихо проговорил Дима. — Учитывая, что ты сожрал два ужина, активность желудочно-кишечного тракта у тебя повышенная, а противогазов у нас с собой нет…

— Вот не надо, товарищ майор, на меня наговаривать, — обиженно прошипел Шайба. — Я себе такое на людях не позволяю…

— Да? Не позволяешь? — Лунин приподнялся, глядя на старшину: — А кто тогда, по-твоему, отравил воздух в вертолете, когда нас над Ведено обстреляли в прошлом году? Разве не ты?

— Ну… это… — замялся Шайба. — Так ведь там из крупнокалиберного по нам били… трассерами… вот, и психанул слегка… с кем не бывает?

— Ничего себе «слегка», — возмутился Степан. — Я тогда хотел из вертолета выпрыгивать… глаза до сих пор режет… как воняло!

Перейти на страницу:

Все книги серии Небесный щит

Спутник
Спутник

Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав — России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника — для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник. Успех на стороне того, кто, презрев усталость и боль, способен идти вперед. Удача сопутствует тем, кто, невзирая на численное преимущество врага, способен наносить неотразимые удары. Чувствуя свой проигрыш в борьбе спецназов, США, организовав провокацию с убийством своих сограждан, осуществляют полномасштабное вторжение своих вооруженных сил на территорию африканской страны — якобы для возмездия. Но им нужен уже не только спутник — под шумок они готовы прибрать к рукам и природные ресурсы страны, богатой алмазами. В дело включаются дипломатические каналы (герой книги «Переводчик» Олег Нартов). Действия книги основаны на реальных событиях — здесь подробно расписан механизм государственного переворота, который в последние годы был реализован во многих странах. Книга изобилует юмористически-окрашенными диалогами, происходящими между бойцами и командирами отряда специального назначения, не давая читателю слишком серьезно воспринимать повествование.

Helga_Enfer , Алексей Сергеевич Суконкин , Владимир Александрович Силкин , Ева Эрп , Сергей Палий

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Стихи и поэзия
Чужие горы
Чужие горы

Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав — России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника — для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник. Успех на стороне того, кто, презрев усталость и боль, способен идти вперед. Удача сопутствует тем, кто, невзирая на численное преимущество врага, способен наносить неотразимые удары. Чувствуя свой проигрыш в борьбе спецназов, США, организовав провокацию с убийством своих сограждан, осуществляют полномасштабное вторжение своих вооруженных сил на территорию африканской страны — якобы для возмездия. Но им нужен уже не только спутник — под шумок они готовы прибрать к рукам и природные ресурсы страны, богатой алмазами. В дело включаются дипломатические каналы (герой книги «Переводчик» Олег Нартов). Действия книги основаны на реальных событиях — здесь подробно расписан механизм государственного переворота, который в последние годы был реализован во многих странах. Книга изобилует юмористически-окрашенными диалогами, происходящими между бойцами и командирами отряда специального назначения, не давая читателю слишком серьезно воспринимать повествование.

Алексей Сергеевич Суконкин

Самиздат, сетевая литература
Вторжение
Вторжение

Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав — России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника — для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник. Успех на стороне того, кто, презрев усталость и боль, способен идти вперед. Удача сопутствует тем, кто, невзирая на численное преимущество врага, способен наносить неотразимые удары. Чувствуя свой проигрыш в борьбе спецназов, США, организовав провокацию с убийством своих сограждан, осуществляют полномасштабное вторжение своих вооруженных сил на территорию африканской страны — якобы для возмездия. Но им нужен уже не только спутник — под шумок они готовы прибрать к рукам и природные ресурсы страны, богатой алмазами. В дело включаются дипломатические каналы (герой книги «Переводчик» Олег Нартов). Действия книги основаны на реальных событиях — здесь подробно расписан механизм государственного переворота, который в последние годы был реализован во многих странах. Книга изобилует юмористически-окрашенными диалогами, происходящими между бойцами и командирами отряда специального назначения, не давая читателю слишком серьезно воспринимать повествование.

Алексей Сергеевич Суконкин

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги