Читаем Среди огнистых камней полностью

– Что ты сказала, мелкая мартышка? – Горг притворно возмутился ее словами, и сделал провокационный шаг в ее сторону.

– Что, кишка тонка? – подзадорила его Маранта, пятясь назад.

Горг бросился к ней, а она завизжала, как обыкновенная девчонка и помчалась в сторону Егора. Парень вскочил и побледнел от страха. Ему показалось, что Горг серьезно преследует ее. Его лицо вытянулось, кулаки сжались с намерением вступиться за девочку. Я помахала ему рукой, призывая успокоиться. Но Егор уже по-геройски выпятил грудь, готовясь защитить Маранту. Она ловко заскочила за широкую спину, и выглянула из-за нее, показывая Горгу язык. Горг остановился перед Егором, высокомерно осмотрел его, и обратился к Маранте:

– Ты нечестно играешь. Но я смогу справиться с тобой.

– Попробуй, недотепа,– хихикнула она, корча рожи, и Егор, наконец, сообразил, что ей не угрожает опасность.

Надо было подойти к нему, чтобы объяснить ситуацию. Обходя Горга слева нетрудно было заметить его манипуляции – он неприметно протягивал свою розовую нить в высокой траве. Я не стала его выдавать, ибо была уверена на сто процентов, Маранта себя в обиду не даст. Кроме того, мне было интересно самой, что за игру они затеяли. Его световая нить скользила прямо к ноге ничего не замечающей Маранты. И когда она оказалась рядом, Горг стремительно метнул петлю вокруг ее щиколотки, и дернул к себе и вверх. Все происходило очень быстро и без слов. Егор не успел опомниться, как Маранта взлетела вверх, подвешенная за ногу. Но повисла она вниз головой лишь на секунду. Ее реакция сработала мгновенно. Будучи в воздухе, она крутанулась, и выпустила такой же энергетический жгут, как у Горга, ухватившись за него как за шест. Они вместе рассмеялись, и Маранта ловко отцепилась от нити Горга. Потом, она, как легкое перышко, опустилась на землю и рванула в сторону леса. Горг кинулся за ней. Я пораженно наблюдала за их играми, и, подойдя к Егору, еле смогла вымолвить:

– Нет, ты видел? Это детский сад какой-то.

Егор пожал плечами, ему все это не нравилось. Он терпел Горга из-за Маранты.

– Ладно, пусть побегает,– разрешил он, будто она спрашивала у него позволения.

Из леса донесся визг Маранты и зловещий смех Горга, и мы резко обернулись. Егор снова разволновался, и я взяла его за руку, призывая успокоиться.

– Не волнуйся, она сумеет за себя постоять.

Тут же, в подтверждение моих слов два ярких свечения – розовое и пятицветное – вырвались из леса, и звонкий смех Маранты прорезал завывание Горга.

– О-о! Ну, теперь все!

Я со смехом опустилась на траву, где до этого сидел Егор. Он все еще смотрел в сторону леса и размышлял сам с собой:

– Может, пойти проверить, как она там? Что-то мне неспокойно. Он на все способен.

– Успокойся, Егор. Они просто играют. И как я вижу, им обоим это необходимо. Как все-таки хорошо, что Мара заговорила. Теперь не надо гадать, что ей нужно.

– Да, это просто отлично, Маша,– Егор все еще был напряжен и не сводил глаз с леса.

– Да, ладно, Егор, пусть поиграют. Им весело. Садись рядом со мной.

Скрестив ноги, он опустился, а я подумала о Горге и Маранте и высказала свою мысль вслух.

– Егор, как странно. Маранта в маленьком теле взрослый основатель, а Горг во взрослом теле – подросток, ребенок. Мне только сейчас стали понятны все его спецэффекты и показушность. Помнишь, все эти искры, сияние, смена голоса, чтобы напугать, вся эта демонстрация силы. Ведь все в нем буквально кричало: «Я взбунтовавшийся подросток! Помогите мне! Спасите меня!». И его шипение, когда он волновался, ведь это, как заикание у наших детей. Сейчас, в этом облике, с его длинной косой челкой, в нем так ярко виден этот подросток. Он такой же, как твой брат Ванька. Почему я раньше этого не замечала? Уму непостижимо.

– Да, Маша, быстро ты к нему привыкла,– недовольно проворчал Егор. – Он разгуливает в моем теле, наслаждаясь свободой и играми. Я думал, Рауль хоть как-то накажет его, снова запрет в ловушке. А он тут бегает и нагло смотрит на меня.

Я не успела сказать, что Горгу сейчас нужна любовь, а не наказание, что это только обозлит его, и что он – не взрослая особь, чтобы судить его. Из леса выскочила Маранта, вся окруженная своим сиянием, а за ней мчался Горг, с разметавшимися мокрыми волосами. Она резко остановилась, пятясь спиной, хитро глядя на него, и убрала свою защиту. Горг, не сбавляя скорости, схватил ее, и крепко прижал со словами:

– Ну, вот ты и попалась. Кто теперь слабак?

– Еще не я! – звонко выкрикнула она, не делая попыток вырваться из его объятий.

Егор стиснул зубы, видя, как он ее держит, желваки заходили на скулах. Но эти объятия вдруг расторглись самым странным образом. Маранта крепко зажмурилась, и ее тело вдруг ярко засветилось. Одновременно с этим Горг отлетел от нее на полтора метра и упал в траву, и его изумлению не было предела. Нашему тоже, потому что Маранта внезапно выросла. И это свечение было, как взрыв, взрыв резкого роста, и теперь она выглядела, как двенадцатилетняя девочка, которая довольно хохотала, победоносно глядя Горгу в глаза. У нас троих отвисли челюсти и выпучились глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Там, где нас нет
Там, где нас нет

Старый друг погиб, вывалившись из окна, – нелепейшая, дурацкая смерть!Отношения с любимой женой вконец разладились.Павлу Волкову кажется, что он не справится с навалившимися проблемами, с несправедливостью и непониманием.Волкову кажется, что все самое лучшее уже миновало, осталось в прошлом, том самом, где было так хорошо и которого нынче нет и быть не может.Волкову кажется, что он во всем виноват, даже в том, что у побирающегося на улице малыша умерла бабушка и он теперь совсем один. А разве может шестилетний малыш в одиночку сражаться с жизнью?..И все-таки он во всем разберется – иначе и жить не стоит!.. И сделает выбор, потому что выбор есть всегда, и узнает, кто виноват в смерти друга.А когда станет легко и не страшно, он поймет, что все хорошо – не только там, где нас нет. Но и там, где мы есть, тоже!..Книга состоит из 3-х повестей: «Там, где нас нет», «3-й четверг ноября», «Тверская, 8»

Борис Константинович Зыков , Дин Рэй Кунц , Михаил Глебович Успенский , Михаил Успенский , Татьяна Витальевна Устинова

Фантастика / Детективы / Славянское фэнтези / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Прочие Детективы / Современная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия