Читаем Среди звёзд полностью

Я не знал, принесет ли это какую-то пользу. Они заметили меня, судя по тому, как дроны начали летать за нами. Я получил ожог, но этот корабль просто не был построен, как М-Бот. Она была исправной, но не исключительной, а корабль киценов был еще медленнее.


Когда мы приступили к оборонительным маневрам, я был особенно благодарен за то, что заставил китсена и других выполнять упражнения по воздушному бою. Скорее всего, мы выжили только потому, что поле боя было таким безумным. Пилотам дронов было трудно выследить нас, и еще труднее было оторваться, не будучи немедленно сбитыми.

Каким—то образом нам это удалось-и я выбрал одинокий черный истребитель, летящий с экспертной точностью. Брэйд. Но она была не совсем в том месте, которое указывал план сражения. Вместо этого она по какой-то причине боролась с дроном. Пока мы смотрели, Брэйд нанес серию ударов по дрону, сокрушив его щит и уничтожив его.

Мы с Хешо бросились в погоню, за нами, в свою очередь, последовали еще несколько дронов. Я слышала, как звук разума Брэйда становится все громче, все более требовательный цитонический крик. Сила этого заставляла меня дрожать, и это мешало моей способности летать, так как мне потребовалось мгновение, чтобы заметить, что один из дронов, преследующих нас, вел себя странно. Он выпал из строя вместе с двумя другими, а затем сбил их сзади.

- Итак, - сказал он по частному каналу моему кораблю. - Ты с этой планеты? Не РеДаун? Человек из одного из заповедников. А Куна знает?”

” Я сказал им", - сказал я, добавляя ее к линии с Хешо. - Как раз перед тем, как случилась эта заваруха. Мне очень жаль, Пар, что я солгал.—”

- Мне на самом деле все равно, - сказал он. - Я должен был догадаться всю правду. В любом случае, моей миссией было—и остается—следить за Винзиком и его приспешниками. Брэйд делает то, что я думаю, что она делает?”

- Она пытается вызвать дельвера, - сказал я. —Она зовет их ... Ну, скорее кричит на них. У меня такое чувство, что она не делала этого раньше.”

Я взглянула на свой купол, и—наряду с растущей головной болью, которую я чувствовала от криков Брэда—я начала видеть их отражения. Глаза открываются, смотрят на нас из ниоткуда.

- Это работает, - добавил я, обращаясь к остальным. - Дельверы наблюдают за нами прямо сейчас. Я чувствую, как они ... шевелятся.”

Пар произнес цепочку слов, которые моя булавка просто перевела как: “Все более вульгарные проклятия, связанные с отвратительным зловонием.”

- Я не думал, что они зайдут так далеко,” сказал Пар. “Это плохо—многие назвали бы это изменой Превосходству.” С минуту она молчала. - Другие назвали бы это истинным патриотизмом.”

“Конечно, их не может быть много!” - сказал Хешо.

“Это, вероятно, будет зависеть от того, сработает ли эта атака”, - сказал он. “Многие люди в Мире действительно ненавидят людей, и политика часто благоприятствует успешным. Есть ли у него план, как отослать эту штуку после того, как он ее вызовет?”

- Я думаю, он просто планирует использовать свои космические силы, чтобы отвлечь его, - сказал я. - Брэйд указал, что дельверы в нашем королевстве иногда проводят годы между атаками.”

- Иногда так и было, - ответил Пар. - Но иногда они безжалостно нападали. Это крайне недальновидно.”

Она пристроилась слева от меня, Хешо-справа, когда я вел свой корабль вслед за Брэйдом. Она направлялась к раковинам вокруг Детрита, пытаясь подобраться как можно ближе к планете.

Знание того, куда она направлялась, давало нам небольшое преимущество, так как мы могли попытаться ее остановить. Я направила нас в этом направлении, но мне пришла в голову неприятная мысль: я не была уверена, что мы втроем сможем остановить Брэйда. Она была хороша—даже лучше, чем я. Кроме того, делвер может появиться в любой момент.

Может быть, я мог бы сделать что-то, чтобы смягчить катастрофу, которая произошла. Я позвонил по общей линии ДДФ. “Командование полетом? Это Спин. Мне нужно поговорить с Коббом.”

“Я здесь,” сказал Кобб мне на ухо.

- Мне нужно, чтобы вы отключили всю связь с кораблями здесь. Пусть все корабли DDF замолчат, отключат все радиостанции в Альте—может быть, даже отключат питание платформы Прайм и погрузятся в темноту.”

Я приготовился к спору. Но Кобб был поразительно спокоен, когда ответил: - Ты понимаешь, Спин, что это означало бы оставить всех пилотов сражаться в одиночку. Никакой координации. Никакой наземной поддержки. Не было даже возможности позвать на помощь товарищей по крылу.”

- Я понимаю это, сэр.”

“Я хотел бы быть абсолютно уверен, что это было необходимо, прежде чем предпринимать такие экстремальные действия.”

- Сэр ... Один из них приближается. Делвер.”

- Понимаю.” Кобб не ругался, не кричал и даже не жаловался. Его спокойный тон был каким-то гораздо, гораздо более тревожным. - Я предупрежу пилотов, а затем инициирую молчание связи. Звезды хранят вас, лейтенант. И остальные из нас, жалкие души.” Он оборвал связь.

Я почувствовала холод, нарастающий ужас, когда Брэйд—как я и надеялась—повернулся к нам. Мы были в нескольких секундах от того, чтобы перехватить ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ввысь

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения