“Я никогда этого не понимал”, - сказал я, когда мы вдвоем влетели внутрь, выбирая другую секцию для атаки от Пара и Морриумура. Лабиринт делвера был таким большим, что это не было проблемой. “Что вообще означает "первичный интеллект"?”
“Это просто термин, а не фактическая мера их относительного интеллекта", - сказал Хешо. - Из того, что мне удалось собрать, это означает, что их вид создал мирное общество, где преступность практически сведена к нулю.”
Я шмыгнула носом. Мирное общество? Я не купился на это ни на мгновение—и если бы я когда-либо был склонен к этому, последние слова Аланика вывели бы меня из заблуждения. Не доверяйте их спокойствию.
Мы с Хешо приблизились к лабиринту делвера, и я подавил чувство беспокойства, которое поднялось во мне. В прошлый раз, когда я заходил сюда, это был очень странный опыт. Но с этим я справлюсь. Герой не выбирал ее испытания.
- Вы и ваша команда готовы?” - спросил я Хешо, когда первые угольки приблизились к нам.
“Плывущие вверх по течению готовы к действию, капитан, - сказал Хешо. - Этот момент ... он ждет нас, как язык ждет вина.”
Мы пробивались сквозь тлеющие угли. Затем—бок о бок—мы вдвоем нырнули в одно из многочисленных отверстий в нашей части лабиринта делвера. Я обнял больший, более защищенный корабль китсена, когда мы вошли в длинный стальной туннель, ребристый с периодическими складками, похожими на колонны. Внутреннего освещения не было, поэтому мы включили наши прожекторы.
“Отдел сенсоров,” сказал Хешо своей команде, “сделайте крупный план этих символов на стене.”
“Вас понял,” сказал другой китсен.
Я отошел в сторону, направляя свет фонарей на другое поле странных надписей, выгравированных здесь на стене.
- Мы не можем перевести их, ваша Нормальность, - сказала Каури. - Но символы похожи на те, что встречаются возле порталов на некоторых планетах и станциях.”
“Порталы в никуда?” - спросил я, нахмурившись.
- Многие люди пытались изучать дельверов в их собственном царстве, капитан,” сказал Хешо. “Каури, объясни, пожалуйста.”
- Порталы в никуда-это стабильные отверстия, - сказала Каури, - как червоточины, ведущие в никуда. Они часто обозначаются похожими символами. Эти порталы—то, как добывается камень склонности и транспортируется в наше царство, но я не знаю, почему символы должны быть здесь. Я не вижу никаких признаков портала.”
Ха. Я подтащил свой корабль прямо к символам, направив на них прожекторы. - Я видел некоторые из этих символов на своей родной планете, - сказал я. - В туннеле рядом с моим домом.”
- Тогда я хотел бы навестить его и посмотреть, - сказал Каури. “Возможно, в вашем доме есть доступ к неизвестному порталу в никуда. Это может принести богатство—Превосходство держит очень тщательный контроль над своими порталами в никуда, так как нет другого источника камня
склонности”. Я больше ничего не сказал, потому что не хотел выдавать правду—что эти письмена были в пещерах на Детрите, а не на родной планете Аланика.
Старые обитатели Детрита пали от рук дельверов. И я все больше убеждался в том, что то, что сказал мне Куна, было правдой—люди Детрита добивались этого разрушения, пытаясь контролировать делверов. Они установили защиту, старались вести себя тихо, но ни одна из их мер предосторожности не сработала. Когда делвер пришел за людьми Детрита, он легко обошел их защиту.
Туннель вокруг меня внезапно стал похож на плоть. Как будто я был в жилах какого-то огромного зверя. Я стиснул зубы. “Хешо, что ты видишь?”
“Туннель изменился,” сказал он. “К ощущению, что он погружен в воду. Вы видите это? Это странное переживание.”
” Я чувствую, что нахожусь в огромной вене", - сказал я. —Это голограмма-иллюзия. Помнишь?”
“Да, - сказал Хешо. “Нам показывают разные вещи. К счастью, у нас есть два корабля.”
Мне было интересно, как Брэйд справляется здесь одна.
“Иллюзия любопытна", - сказал Хешо. “Я чувствую себя камнем, оторванным от земли и брошенным, чтобы бесконечно погружаться в вечную глубину.” - Он сделал паузу. - Моя команда видит то же, что и я, капитан Аланик.”
“В этом есть смысл, - сказал я. - Наши корабли запрограммированы на воспроизведение иллюзий лабиринта дельвера. Для нас сейчас это просто программирование. Если бы это было реально, вы, вероятно, все увидели бы что-то другое.”
По крайней мере, это было то, чего мне сказали ожидать. Только казалось, что многое из того, что “знало” Превосходство, на самом деле было догадками. Если бы я вошел в настоящий лабиринт делвера, действовали бы там те же правила?
"Надеюсь, тебе никогда не придется это узнать", - подумал я. Мы с Хешо свернули направо и пролетели по коридору, который показался мне прозрачным, но Хешо увидел пламя. Однако мы оба увидели большой валун с одной стороны комнаты, поэтому мы подлетели и осмотрели его. Потянув за нее световым копьем, он доказал, что она настоящая, и она вывалилась в комнату.
“Как странно,” сказал Хешо. “Кто-то пришел и установил этот валун специально, чтобы помешать нашему пути?”