Читаем Средневековые французские фарсы полностью

Одно поможет мне, ей-ей:Пока в отсутствии жена,Налейте мне глоток вина.А выпив, все скажу вам разом.

Аптекарь.

Да сохранит господь ваш разум,Мой друг. Я вижу, худо вам.

Патлен.

Где Гильеметта?

Аптекарь.

По деламУшла и возвратится сразу.

Патлен.

По-вашему, в какую фазуЛуна вступила?

Аптекарь.

Мне сдается,Что в третью четверть.

Патлен.

Не придетсяУзреть мне новую луну...Где носит черт мою жену?Будь ей ухабами дорога!

Гильеметта

(входит вместе с кюре).

Да вот и я!

Аптекарь.

Ох, слава богу!Мэтр Пьер, священник наш готов,Не тратя времени и слов,Вас причастить и исповедать.

Патлен.

Не худо прежде пообедать.Присядьте, выпейте со мной.

Мессир Жеан.

Как поживает наш больной?Не пал ли духом? Тверд ли в вере?

Патлен.

Жена, я слышу шум у двери,Быть может, деньги принесли?

Мессир Жеан.

Беднягу, боже, исцели!Он мукой мается телесной.

Патлен.

Подайте мне мой шлем железный,Чтоб темя малость остудить.

Гильеметта.

О боже, как вас вразумить!Пришел к вам наш кюре, поймите!

Патлен.

Где кресло? Сударь, посидите,Сейчас до вас дойдет черед.

Мессир Жеан.

Любезный мэтр Патлен, я тот,Кто может вас спасти от ада.

Аптекарь.

Любезный мэтр Патлен, вам надоНа медицину уповать,Иначе вам несдобровать.Я приготовлю порошки.

Патлен.

Мне не в охотку пирожки,А вот цыпленка я бы съел.

Аптекарь.

Полезней вам толченый мел,Его сейчас в питье вам всыплют.

Патлен.

Эй, Гильеметта! Пусть ощиплютДвух славных жирненьких цыплят.

Гильеметта.

Вы все плетете невпопад.Вам о кончине думать нужно.

Аптекарь.

Он плох, законник наш недужный.И я тревожусь за исход.

Патлен.

Мне соус жирный впрок пойдетИ мяса два иль три куска.

Аптекарь.

Вам можно каплю молока,И то миндального.

Патлен.

Нет, право,Не для меня сия отрава:Уж коли пить, то пить вино.

Гильеметта.

Да вы возьмите в толк одно:Пора принесть вам покаянье,Затем составить завещанье,Как христианский учит долг.

Патлен.

Согласен. Что ж кюре умолк?Пускай сейчас и приступает.

Мессир Жеан.

Мэтр Пьер, вам вспомнить подобаетО злых делах, что вы свершили.

Патлен.

Дарю их тем, кто не грешили:Своих у них, у бедных, нет.

Мессир Жеан.

Христос — наш путеводный свет,Вам помнить надлежит об этом:Лишь осиянны этим светом,На рай мы можем уповать,А потому прошу назватьВсе ваши грешные деянья.Начнем.

Патлен.

Мессир, я весь — вниманье.

Мессир Жеан.

Мне — вопрошать, вам — отвечать,И следует, мой друг, начатьНам с «Benedicite».

Патлен.

Так-так...Ну, benedicite!

Мессир Жеан.

Простак!Промолвить «dominus»[166] должны вы.

Патлен.

Я, ежели сказать нелживо,Не смыслю в этом ни аза.

Мессир Жеан.

Все, чем грешны уста, глаза,И нюх, и слух, прошу открыть.

Патлен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги