Читаем Средневековые французские фарсы полностью

Еды? Какой?Вареной, жареной, сырой?Скажи — достану я любую.

Жена.

Тресочки свеженькой хочу я,Молочной булочки, миног,Телятины окорочок.Послаще раздобудь вино...Да, милый, и еще одно:Мне просто не найти покоя —На свадьбе белое такоеНам подавали...

Старик.

Что? Шербет?

Жена.

Супруга лучше в мире нет!

Старик.

Все утром я доставлю в срок.


Брат Гильбер.

Рондо[184]

Ах, милый, розовый сосок,Заветнейшее наслажденье!Для той, кто в нетерпеньеСейчас мне двери отворит,Роскошный праздник предстоит:Всей плоти мужеской гореньеУже готово для свершеньяТого, к чему ее манит.Для той, чей муж, даст бог, проспитА нет — так рад не будет бденью,Я весь напор и устремленье.На славу мой клинок отлит —Для той...

Старик.

Твой муж уже не спит.На рынок я иду. Прощай.

Жена.

На ветер денег не швыряй,Но ничего не позабудь.

Старик.

Отлично помню все. Ну, в путь.

Брат Гильбер.

Я с вами, свет моих очей!

Жена.

Так раздевайтесь поживей.Мой муженек убрался рано.

Брат Гильбер

(раздевается).

Но здесь, надеюсь, нет обмана?Удара в челюсть я боюсь.

Жена.

Но если уж такой вы трус,Куда вам к даме лезть на ложе?

Старик.

Что за несчастье, ах "ты боже!Как мог кошелку я забыть,Мешок, корзинку? Как мне быть?Придется мне вернуться все же.Эй, женушка, скорей открой!

Брат Гильбер.

Кто там стучится, боже мой!Святой Франциск, подай спасенье!

Жена.

Хозяин это, без сомненья.О вас пронюхал он. Беда!

Брат Гильбер.

Хозяин? Муж? Вот это да!Теперь пропал я навсегда.Сам черт толкал меня, когдаЯ, весь пылая, шел сюда.

Жена.

Куда же спрятать вас, куда?Накроет — тут вам и конец.

Брат Гильбер.

Спаси, небесный наш отец!Кишки от страха к заду тянет!Коли он нас вдвоем застанет,Не поплачусь ли я, мой свет?

Жена.

Страшней ревнивца в мире нет,И кой-чего вы не спасете.

Брат Гильбер.

Когда бываю я в охоте,Владеет мной проклятый бес.Теперь ощипан буду весь.Хоть перышку бы сохраниться!

Жена.

Супруг мой в гневе аж дымитсяИ входит в самый буйный раж.

Брат Гильбер.

Мария-дева! Отче наш!Спасенья нет, я вижу сам.

Жена.

На гибель вас я не отдам:Так спрячу, что и не найти.

Брат Гильбер.

Увы! Отрезаны пути.О небо, кто меня спасет?

Жена.

Живее лезьте под комод —Вас будет там совсем не видно.

Брат Гильбер.

В беде и это не постыдно —Бывает, на гвоздях лежат.Прикройте мне немножко зад —Кусает ветерок холодный.Стезею, господу угодной,Пойду я в жизни, коль спасусь.

Жена.

Ну, полно, не такой вы трус.Ждать остается вам теперь.

Старик.

Ты наконец откроешь дверь?

Жена.

Зачем вернулся ты, чудак?

Брат Гильбер.

Я здесь распластан, как слизняк.Сам черт пригнал его обратно.

Старик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги