Читаем Средневековые французские фарсы полностью

Она не вам, а мнеНапомнила о важном деле.Вы ждете, чтобы вас раздели?Поторопитесь, милый мой.

Муж

(раздевается).

А вы не шутите со мной,Не затеваете обмана?

Соседка.

Избави боже! Как вы странно,Мой милый, судите о нас.

(Жене.)

Пора!

Жена.

Настал расплаты час!А ну-ка, вспомни, друг сердечный,Кому в любви ты клялся вечнойИ подло изменил потом?

Соседка.

Припомни заодно о том,Как дочь мою склонил ты к блуду.

Муж.

Я — вашу дочку? Вот так чудо!Какая дочка? Что за ложь?Да кто же вы?

Соседка.

Не узнаешь?А ведь встречались мы нередко.

Муж.

Постой, да это же соседка!

Жена и соседка набрасываются на мужа.


Соседка.

Лупи мерзавца!

Муж.

Ай-ай-ай!

Жена.

Ну получай!

Соседка.

Еще наддай!

Жена.

Всыпь хорошенько!

Муж.

Мочи нет!

Соседка.

Лупи, кума!

Жена.

Тузи, Колетт!

Муж.

Отбили навсегда охотуГулять на стороне.

Жена.

Ну то-то!

Муж.

Готов кричмя кричать от боли.

Соседка.

Зато и порезвился вволю,Гульнул с моею дочкой всласть.Не диво в переплет попастьТому, кто бесится от дури.

Жена.

Изведал на своей он шкуре,Во что обходятся гульбаИ пред женою похвальба.

Муж.

Сперва мне везло,Потом, как назло,Все всплыло наружу.

Соседка.

Ты лгал и блудил,И вот посадилТы сам себя в лужу.

Жена.

Попался в капкан.Наказан обман.Могло быть и хуже.

Соседка.

Ты цену узнал,Хвастун и бахвал,Любовному зуду.

Муж.

Преподанный мнеЛозой по спинеУрок не забуду.

Жена.

Теперь послушать бы не худоКуплет о той, «что всех милей».Ну, что ж ты? Отправляйся к ней —Задерживать тебя не стану.

Соседка.

Не береди ты мою рану —Не зажила она пока.

Муж.

Подсунул черт духовника!Ну и ловка жена моя:Проучен ею славно я,Хоть сердце чуяло с утра,Что тем и кончится игра.Так мне и надо, дураку!

(Зрителям.)

Смотрите, будьте начекуИ не болтайте где попало:Бывает случаев немало,Когда доводит смех до слез.Узнав про наши злоключенья,Примите это представленьеРавно и в шутку и всерьез.

Мельник, чью душу черт в ад уволок[104]


Мельник.

Ох, я в прежалком положенье:Уж так моя хвороба зла,Что я не чаю исцеленья,И тяжесть на сердце легла.

Мельничиха.

Простой озноб — и все дела,А вам бы только прибедниться.

Мельник.

Коль слишком мой озноб продлится,От нетерпенья обозлитсяЗдесь кое-кто... Ох поясница!

Мельничиха.

О боже, страждущих покров!Боюсь, что мужу вправду худо.

Мельник.

Жена! Чтоб боль унять покуда,Дай...

Мельничиха.

Что?

Мельник.

Святой водицы штоф.В могилу, видно, должен лечь я,Приходит мой последний час...

Мельничиха.

Уж не поэтому ль у васВисит сопля?

Мельник.

Вот бессердечье!Я предстаю на божий суд,А мне и выпить не дают!Ой-ой! Живот!

Мельничиха.

Так вам и надо.За все-то муки мне награда —Такой ледащий муженек.
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги