Читаем Средневековые французские фарсы полностью

Он нам родня.Сейчас пришел он и меняО вашей расспросил болезни,Ну, право, быть нельзя любезней.

Мельник.

Признаться, дальняя родня.

Мельничиха.

Ей-богу, близкая!

Мельник.

Брехня!Ужели вправду наш священникСо мной в родстве? И с давних пор?

Мельничиха.

Какой священник?

Мельник.

Тот мошенник!

Мельничиха.

Я вам клянусь...

Мельник.

Ты мелешь вздор!

Мельничиха.

Как?

Мельник.

Так — не выгорело дело.

Мельничиха.

Он — свойственник сестры отца.

Мельник.

Коль породнить ты нас сумела,То разве с нижнего конца.Пошли мне, господи, терпенья!Мне ведомо, что я рогат.

Мельничиха.

Тебе ль, распутник, прокурат[106],Корить меня за прегрешенья,Не зная толком ничего?Сейчас я позову его.

(Идет к кюре.)

Кюре.

Ну?

Мельничиха.

Тсс! Чтоб своего добиться,Пожалуй лучше мы схитрим.Уж вам придется притворитьсяПеред паскудником моим,Не отступая на попятный,Что, дескать, вы его внучатныйПлемянник. Вам понятно?

Кюре.

Да.

Мельничиха.

Я поклянусь ему тогда,Что поутру его сестрицаТроюродная к нам придет,С собой соседку приведет,Чтоб облегчить за ним уход.Но надо вам перерядиться:Наденьте этот вот нарядИ шляпу.

Кюре.

Славный маскарад!Клянусь, я буду лгать умело,Лишь выгорело б наше дело;А коль не справлюсь, пусть тогдаМеня повесят без суда.

Мельник.

Срамница, грязная старуха,Ты дегтем мажешь честь мою.Дай только встану, побируха, —Задам тебе епитимью.Да что же это? Ну и шлюха!Кто там ее облапил? ДухаЕго чтоб не было в дому —А там пускай хоть смерть приму.

Кюре.

Ты что?

Мельничиха.

Да слушаю присловьяИ брань болвана моего.

Кюре.

Задобрить надо бы его.

(Мельнику.)

Пошли вам господи здоровья,Кузен!

Мельник.

Не лучше ли — сосед?Родство меж нами неуместно.

Мельничиха.

Ах, дерзкий, вам не все известно,А вы грубите — спасу нет.Спросите — он вам даст ответ,Откуда он, какого роду.

Кюре.

Кузен, зачем мутите воду?

Мельник.

Тьфу! Что же это — сон иль бред?

Мельничиха.

Осел, каких не видел свет!..Кузен, он вам нанес обиду.Не плачьте.

Мельник.

Правильный совет —Зачем ему реветь для виду?

Кюре.

Ужель я причинил вам злоДелами или же словами?

Мельничиха.

У, злыдень, чтоб вас разнесло!Ну чем он виноват пред вами?

Мельник.

Отстаньте, ну вас!

Мельничиха.

Вот те на!Вам и словечко молвить тяжко?

Мельник.

Как у меня болит спина!

Кюре.

Я вам сочувствую, бедняжка.Вы так больны! И с давних пор?Скажите, я вас не обижу.

Мельник.

Нагнитесь-ка еще пониже,Уж смерть мне застилает взор.

Мельничиха.

Не видите? Жак ВиножорПришел утешить вас в печали.

Мельник.

Как — Виножор?

Мельничиха.

Жак Виножор!Чтоб вы в болезни не скучали,Пришел он свой исполнить долг.

Мельник.

Да ну?

Мельничиха.

Ну да, возьмите в толк.
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги