Читаем Средневековые тюрко- и монголоязычные номады и их потомки на Руси, в Российской Империи, странах Запада и Казахстане полностью

Через несколько дней большевистские власти устроили «похороны Корнилова»: по городу прошествовала шутовская процессия ряженых в сопровождении толпы народа. Ряженые останавливаясь у подъездов домов, звонили и требовали у людей денег «на помин души Корнилова».

О том, что большевики вырыли тело генерала из могилы и затем долго глумились в Добровольческой армии, известно не было. После взятия через 4 месяца армией генерала Деникина Екатеринодара в ходе Второго Кубанского похода, 6 августа 1918 г., было назначено торжественное перезахоронение генерала Корнилова в усыпальнице кафедрального собора. Организованные раскопки обнаружили лишь гроб с телом полковника Неженцева. В разрытой же могиле Л. Г. Корнилова был ими обнаружен лишь кусок соснового гроба. Вдова Лавра Георгиевича, приехавшая на похороны супруга, обвинила генералов Алексеева и Деникина в том, что тело погибшего Главнокомандующего Добровольческой армии не вывезли вместе с армией и отказалась присутствовать на панихиде. Она ненамного пережила мужа и скончалась 20 сентября 1918 г. — через шесть месяцев после него. Её похоронили рядом с фермой, где оборвалась жизнь Лавра Георгиевича. На месте гибели генерала Корнилова — ему и его жене — добровольцами были поставлены два скромных деревянных креста.


Речь генерала Антона Ивановича Деникина (один из организаторов и командующий Добровольческой армией), сказанной им в первую годовщину смерти генерала Корнилова: «Год назад русская граната, направленная рукой русского человека, сразила великого русского патриота. Труп его сожгли и прах развеяли по ветру. За что? За то ли, что в дни великих потрясений, когда недавние рабы склонились перед новыми владыками, он сказал им гордо и смело: „Уйдите, вы губите русскую землю!“ За то ли, что, не щадя жизни, с горстью войск, ему преданных, он начал борьбу против стихийного безумия, охватившего страну, и пал поверженный, но не изменивший долгу перед Родиной. За то ли, что крепко и мучительно любил он народ, его предавший, его распявший. Пройдут года, и к высокому берегу Кубани потекут тысячи людей поклониться праху мученика и творца идеи возрождения России. Придут и его палачи. И палачам он простит. Но одним он не простит никогда.

Когда верховный главнокомандующий томился в Быховской тюрьме в ожидании суда Временного правительства, один из разрушителей русской храмины сказал: „Корнилов должен быть казнен, но когда это случится, придя на его могилу, я принесу цветы и преклоню колена перед русским патриотом“.

Проклятие им, прелюбодеям слова и мысли. Прочь их цветы. Они оскверняют святую могилу. Я обращаюсь к тем, кто и при жизни Корнилова, и после смерти его отдавал ему цветы своей души, своего сердца. Кто некогда доверил ему свою судьбу и жизнь. Средь страшных бурь и боев кровавых останемся верными его заветам. Ему же вечная память»{163}.

В 1896 г., будучи курсантом Николаевской академии. Корнилов женился на Таисии Марковиной, дочери городского чиновника. У них была старшая дочь Наталья и сын Юрий (еще один сын Дмитрий умер в младенчестве).

После убийства отца и смерти матери детей Корнилова изгнали из России, и они долго скитались по странам Запада в поисках дома. Наталья осела в Бельгии и вышла замуж за дворянина из рода Шапрон-дю-Ларрэ. Юрий поселился в Соединенных Штатах.

Потомки Корнилова и сейчас живут за границей, а в их семьях хранится архив белого движения.

4.25. Кочубеи

Согласно Общему гербовнику дворянских родов Российской империи «Род Кочубеев произходит из полуострова Крымского и почитался в числе знатнейших благородных в Татарском народе, как то доказывается самим названием Бея, которое в Области Крымской есть первое после владевшей там Чингиской фамилии присвояемое только поколениями от Ширина и Мансура происходящими; прочие же благородные поколение именуются Мурзами. Один из сих Беев вышед в 16-м столетии на Украину Малороссийскую восприял православную Грекороссийскую Восточную веру, и поселившийся под именем Андрей Кочубей служил в чинах войска тамошнего. Сын его Леонтий Андреевич Кочубей находился так же в чине знатного Товарища Войскового, а по нем и сын его Василий Леонтьевич Кочубей служил в разных чинах»{110, c.49}.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение