Читаем Средневековые тюрко- и монголоязычные номады и их потомки на Руси, в Российской Империи, странах Запада и Казахстане полностью

Согласно Бархатной книге (родословная книга наиболее знатных фамилий России) род Голенищевых-Кутузовых, происходит от выехавшего из немцев (по-видимому, не немцев, а прусов) к Александру Невскому, Гаврилы, у которого был праправнук Фёдор Александрович Кутуз, от которого пошли Кутузовы{58}.

С. Б. Веселовский перечисляет потомков Федора Александровича: Беркальник, Булыга, Бурдук, Голенище, Гусло, Зверь, Зык, Клеопа, Корова, Кудреватый, Лапа, Мижуй, Немятый, Станко, Старко, Суббота, Хорхора, Щука, Щурак, Яска. Из них Семен Константинович Кутузов (1513), наряду с тюркским прозвищем Кутуз, означающим «бешеный, вспыльчивый» имел также тюркское имя Булыга — (камень, дубина, болван (по Далю)). Имя Бурдука Яковлевича Кутузова, жившего в 1-й половине XVI в. в тюркских языках означает — мех для воды или вина{40}. Это указывает, что Кутузовы — потомки выходцев из Золотой Орды


Кутузов Михаил Илларионович{125}


Кутузов (светлейший князь Голенищев-Кутузов-Смоленский) Михаил Илларионович (1745 или 1747–1813) — выдающийся русский полководец, генерал-фельдмаршал, главнокомандующий русской армией в Отечественной войне 1812 г., первый полный кавалер ордена Святого Георгия (из четырёх). Владел русским, латинским, французским и немецким языками.

Участвовал в военных действиях не только против внешних врагов России. Так, в 1784 г. подавил восстание крымских татар, в 1792 г. участвовал в боях против польских повстанцев.

В 1805 г. в Аустерлицкои сражении, в котором русско-австрийские войска потерпели поражение от войск Наполеона, был ранен. Царский двор возложил ответственность за поражение на Кутузова. В 1811–1813 гг. войска под его командованием одержали победу над Турцией, в результате чего к России отошла восточная часть Молдавского княжества — территория Пруто-Днестровского междуречья. В Отечественной войне 1812 г. битва под Бородино, Тарутинский маневр, сражение за Малоярославец, битвы под Вязьмой и Красным, на Березине обессмертили имя полководца{124}{125}.

4.28. Матюшкины

Матюшкины — русский дворянский и графский род, происходящий, по сказаниям древних родословцев, от татарина Матвея Албауша (Арбаута) (в крещении Евсевий), выехавшего из Орды в Новгород к Александу Невскому в 1260 г. Судя по времени и имени Арбаут — албаут — алпавыт — «знатный богатырь, помещик», — это мог быть и выходец из разгромленной монголами Булгарии. В конце XV в. в Новгороде известен был Фёдор Матюшкин Одоевцев, что позволяет предположить о родстве Матюшкиных и Одоевцевых{121}{122, с. 817}.


Матюшкин Фёдор Фёдорович (1799–1872) — адмирал, полярный исследователь, сенатор. Лицейский друг А. С. Пушкина, который посвятил ему стихотворение «19 октября 1825 г.»

Родился в Штутгарте, где его отец, Фёдор Иванович, состоял чиновником министерства иностранных дел в ранге надворного советника. Из Лицея в 1817 г. Матюшкин был выпущен на гражданскую службу коллежским секретарём. В этом же году поступил волонтером на флот, где в младших чинах участвовал в ряде кругосветных и полярных экспедиций (1817–1819; 1820–1824). Один из мысов в Чаунской губе был назван именем Матюшкина.


Матюшкин Фёдор Фёдорович{120}


В 1825–1827 гг. в чине лейтенанта участвовал в кругосветном путешествии. В 1828 и 1831 гг. отличился в морских сражениях. В 1834 г. вернулся в Кронштадт, командовал фрегатом «Амфитрида». Затем был переведен в Черноморский флот, где к 1849 г. дослужился до контр-адмирала. В 1850–1851 гг. служил на Балтийском флоте, командовал бригадой линейных кораблей. С 1852 г. — на административных должностях. В 1856 г. произведен в вице-адмиралы, в 1861 г. назначен сенатором. 9.06.1867 г. произведен в адмиралы{120}.

Сидишь ли ты в кругу своих друзей,Чужих небес любовник беспокойный?Иль снова ты проходишь тропик знойныйИ вечный лёд полунощных морей?Счастливый путь! С лицейского порогаТы на корабль перешагнул шутя,И с той поры в морях твоя дорога,О, волн и бурь любимое дитя!Ты сохранил в блуждающей судьбеПрекрасных лет первоначальны нравы:Лицейский шум, лицейские забавыСредь бурных волн мечталися тебе,Ты простирал нам из-за моря руку,Ты нас одних в младой душе носилИ повторял: «На долгую разлукуНас тайный рок, быть может, осудил!»


Перейти на страницу:

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение