Читаем Средневековые тюрко- и монголоязычные номады и их потомки на Руси, в Российской Империи, странах Запада и Казахстане полностью

И. В. Проваленкова (2013) отмечает, что официальные документы, подтверждающие вышеприведенную информацию, отсутствуют. Во-первых, в великокняжеских «духовных грамотах» (завещаниях) XIV и XVI вв. упоминается «Тухачева волость», «Тухачев стан», но села Тухачевского нет. Во-вторых, упомянутая «Тухачева волость», начиная с 1327 по 1536 гг. принадлежала представителям великокняжеского семейства, а не Тухачевским. Следовательно, они могли получить ее не ранее 1536 г. В-третьих, в документах XVII–XVIII вв., весьма подробно свидетельствующих о всех «вотчинах», «поместьях» и «дачах», полученных Тухачевскими от русских царей Михаила Федоровича и Алексея Михайловича, нет и намека на то, что у них были когда-либо земельные владения в Московском уезде, в Тухачеве. Хронология всех земельных владений Тухачевских, полученных ими от «царей и великих князей Московских», начинается с 1625 г.{145, с. 125}.

По мнению И. В. Проваленковой (2013), Тухачевские могут иметь польское происхождение. Косвенно на это указывают несколько признаков: 1) принадлежность Тухачевских к древнему польскому гербу «Гриф, Свобода» и к четвертой разновидности герба Гедиминовичей «Погоня»; 2) имена отцов Тухачевских, получивших от царя Михаила Федоровича поместья на территории Орловской губернии в 1625–1628 гг.: Евстафий (Евстахий, русифицированные Остафий, Остап) и Игнатий (Игнац, Игнаци), характерные для традиционного «польско-католического» именослова. В перечне имен русских служилых людей и дворян в XVII в. эти имена встречаются, но весьма редко; 3) в сохранившейся родословной Даниловых от 1771 г., выводивших себя от Индриса, у его сыновей были языческие имена Литвинус и Земодент, указывающие явно на их литовское происхождение из Земгалии{145, с. 125}.

Ряд исследователей выводит фамилию «Тухачевский» из тюркского «тухачи» — «знаменосец»{40, с. 327}.

Селение «Тухачев» существовало в первой трети XIV в., задолго до появления фамилии Тухачевских. И в основе его названия, скорее всего, лежит тюркское слово «тухачи». По мнению И. В. Проваленковой, фамилия Тухачевский, «в свою очередь, была производной от этого названия, т. е. от названия населенного пункта, который был дан им в вотчину. Тухачева волость, или Тухачев, видимо, первоначально принадлежала какому-то татарскому „тухачи“, т. е. „знаменосцу“ в XIII- начале XIV вв., как „Тухачева волость“, т. е. „владение Тухачи“. Вполне возможно, что родоначальник Тухачевских сам являлся неким „тухачи“, т. е. „знаменосцем“: это могло быть его прозвище по должности или он в самом деле был татарским „тухачи“. Дети его, приняв православие, стали именоваться „Тухачевыми детьми“ или „Тухачевыми“. Такой вариант фамилии Тухачевских встречается во второй половине XVI в. Среди смоленских детей боярских числился в 1582 г. Афанасий Федорович Тухачев. Пребывание в полонизированной русско-польско-литовской среде „смоленской шляхты“ могло привести к изменению фамилии Тухачев на ее полонизированную форму — „Тухачевские“. В таком случае можно полагать, что родоначальник Тухачевских принадлежал к так называемым „литовским татарам“, каковые также составляли определенную часть „смоленской шляхты“»{145, с. 125}.

По Н. А. Баскакову имя Индрис происходит от арабского имени Идрис, основой которого является имя Андрей (греч. мужественный, храбрый), распространенного у тюрков. Поэтому и фамилия Тухачевский происходит от какого-либо звания или прозвища тюркского происхождения, т. к. для её основы Тухач нет иных этимологий, кроме тюркских. По его мнению, фамилия Тухачевский может происходить от тюркского слова тухачи (tujacy) обозначающего «знаменщик, знаменосец; вестник, рассыльный». Он предполагает, что первый носитель прозвища тухачи, получил его по своей функции в воинских соединениях Золотой Орды, а затем от прозвища произошло название села Тухачев (Тухачево). (Деревня с таким названием до сих пор не обнаружена). Не исключено также происхождение фамилии от тюркского слова тухач «род хлеба, пирог с говядиной»{31, с. 201–203}.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников XVIII — начала XX в.
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников XVIII — начала XX в.

В книге впервые в отечественной науке предпринимается попытка проанализировать сведения российских и западных путешественников о государственности и праве стран, регионов и народов Центральной Азии в XVIII — начале XX в. Дипломаты, ученые, разведчики, торговцы, иногда туристы и даже пленники имели возможность наблюдать функционирование органов власти и регулирование правовых отношений в центральноазиатских государствах, нередко и сами становясь участниками этих отношений. В рамках исследования были проанализированы записки и рассказы более 200 путешественников, составленные по итогам их пребывания в Центральной Азии. Систематизация их сведений позволила сформировать достаточно подробную картину государственного устройства и правовых отношений в центральноазиатских государствах и владениях.Книга предназначена для специалистов по истории государства и права, сравнительному правоведению, юридической антропологии, историков России, востоковедов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение