Читаем Средневековые тюрко- и монголоязычные номады и их потомки на Руси, в Российской Империи, странах Запада и Казахстане полностью

Байтурсынов Ахмет (каз. Ахмет Байтұрсынұлы; 1873/1872–1937) — казахский общественный, политический и государственный деятель, поэт, просветитель, ученый-лингвист, реформатор орфографии казахского языка, литературовед, тюрколог, переводчик, педагог, публицист, основоположник профессиональной журналистики Казахстана. Автор первых казахских учебников, основатель первой общенациональной газеты «Казах». Член Коммунистической партии большевиков (ВКПб). Расстрелян в 1937 г.

Ахмет Байтурсынов родился в урочище Сартюбек (в месте впадения реки Жиланчик в озеро Акколь) Тусунской волости Тургайского уезда (ныне Жангильдинский район Костанайской области).

Происходит из рода шакшак племени аргын. Потомок Аманжола, который прославился в войнах ХVII века с калмыками и Умбетей-батыра. Род Шакшак относится к младшей ветви аргынов — токал-аргынам, потомкам младшего брата эмира Кара-Ходжи, Самдыка. У токал-аргынов 88,5 % Y-ДНК гаплогруппы G1ab1-L{171}.


Байтурсынов Ахмет{17}


Мать Ахмета звали Кунши, жену Александра Ивановна (в замужестве Бадрисафа Мухаметсадыковна).

Когда Ахмету было тринадцать лет (1885 г.), к ним в аул приехали полицейские во главе с начальником уезда полковником Яковлевым и устроили погром. Отец Ахмета Байтурсын Шошак-улы и его брат Актас, не стерпев издевательств, избили полковника, разбили ему голову. За это были осуждены на 15 лет каторжных работ и сосланы в Сибирь. Перед ссылкой Байтурсын дал наказ своим сородичам обучить Ахмета русской грамоте.

После того, как Ахмет получил первоначальное образование у мулл в родном ауле, младший брат отца, Эргази Ахметти, отправил его учиться в Тургайское двухклассное русско-казахском училище (1886–1891). После его окончания Ахмет учится в Оренбургской учительской семинарии (1891–1895), основанной просветителем Ибраем Алтынсариным. В Оренбурге он испытывал большие финансовые трудности, но всё же сумел закончить учебу.

В 1895–1909 гг. А. Байтурсынов преподавал в аульных школах и двухклассных русско-казахских училищах Актюбинского, Тургайского, Кустанайского и Каркаралинского уездов.

По данным одних источников, во время работы в Кустанайском уезде Ахмет Байтурсынов жил в доме у лесного объездчика, где полюбил его дочь Александру Ивановну. Они поженились. Из-за невозможности сочетаться браком людям разной веры Александра вышла замуж как мусульманка по чужим документам, до конца дней своих став татаркой Бадрисафой Мухамедсадык-кызы Байтурсыновой. Они жили в Кустанае, где он работал в русско-казахской школе учителем. На следующий год переехали в Омск, затем в Каркаралинск, где жили до 1909 г.

Согласно другим источникам, Александра Ивановна родилась в 1878 г. в Челябинской области. Будучи учительницей в русско-казахской школе в с. Аулиеколь (в ста километрах от Костаная), познакомилась с Ахметом Байтурсыновым. В этом же 1896 г. они обвенчались в мечети города Троицка. С этого времени Александра Ивановна начала исповедовать ислам. Муж с согласия жены дал ей другое имя — Бадрисафа Мухамедсадыккызы. Совместная жизнь началась в Костанае.


В 1905 г. Байтурсынов, заведующий двухклассного русско-казахского училища в г. Каркаралинск. активно включается в политическую деятельность, став одним из авторов «Каркаралинской петиции» (вместе с А. Букейхановым и М. Дулатовым). В петиции поднимались вопросы внесения изменений в местное управление, судебную систему, образование согласно интересам казахского народа, вопросы свободы чести, свободы вероисповедания, выпуска газет без цензуры, открытия типографии, а также требование прекратить переселение русского крестьянства в казахские степи. Петицию на ярмарке Коянди подписали 14,5 тысяч человек.

В 1907 г. Ахмет был впервые заключен в тюрьму за критику царской администрации. В 1909 г. он арестован и содержался 8 месяцев в семипалатинской тюрьме. 19 февраля 1910 г. Специальный совет Министерства внутренних дел России принял решение о его выселении из Казахстана. Согласно этому решению, он выслан в г. Оренбург «без права проживания в пределах киргизских степей в течение двух лет» и с 1910 по 1917 г. находился под негласным надзором полиции.

С 9 марта 1910 г. вплоть до конца 1917 г. Байтурсынов жил в Оренбурге.

В этот период он занимается журналистикой, этнографией, переводом русской классики, научными изысканиями в области казахского языкознания и методики преподавания родного языка.

В 1909 г. в Петербурге был опубликован его сборник переработанных произведений Крылова, Абая, Эзопа, которым он придал казахские национальные черты — «Қырық мысалы» (Сорок басен), в 1911 и 1914 гг. в Оренбурге издавалась первая книга стихов А. Байтурсынова «Маса» («Комар»), в которых высмеиваются такие людские пороки и недостатки, как праздность, лень, тщеславие, невежество.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников XVIII — начала XX в.
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников XVIII — начала XX в.

В книге впервые в отечественной науке предпринимается попытка проанализировать сведения российских и западных путешественников о государственности и праве стран, регионов и народов Центральной Азии в XVIII — начале XX в. Дипломаты, ученые, разведчики, торговцы, иногда туристы и даже пленники имели возможность наблюдать функционирование органов власти и регулирование правовых отношений в центральноазиатских государствах, нередко и сами становясь участниками этих отношений. В рамках исследования были проанализированы записки и рассказы более 200 путешественников, составленные по итогам их пребывания в Центральной Азии. Систематизация их сведений позволила сформировать достаточно подробную картину государственного устройства и правовых отношений в центральноазиатских государствах и владениях.Книга предназначена для специалистов по истории государства и права, сравнительному правоведению, юридической антропологии, историков России, востоковедов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение