– Ему было восемнадцать лет! И к тому же он был злым и растерянным. Рейф любил вашего отца, несмотря на то, что тот отдавал предпочтение тебе перед ним. Он делал ошибки, слишком много ошибок. Но разве ты не заметил, что со времени твоего… твоего кризиса… он изменился? Он вернулся, чтобы поддержать тебя, чтобы ты не был один.
Колдер резко встал, отрывистыми шагами подошел к окну. После долгого молчания он прижал руку к лицу.
– Я подумал, что у него просто закончились деньги. Подумал, что в моей ситуации он увидел гарантию того, что я, вероятно, не выброшу его за порог.
Феба подняла руку, но не коснулась его. Он был не из тех людей, которые тянутся за утешением.
– Рейф изменился. Он оплатил свои долги. Он больше не является завсегдатаем за игорными столами. Он несколько лет не напивался до мертвецкого состояния.
– Однажды.
– Что?
– Он напился до оцепенения в тот день, когда я сказал ему, что ты согласилась выйти за меня замуж.
– Ах. – Девушка вздохнула. – Это была ошибка, ты же знаешь. Я думала, что предложение исходит от него. Я не знала его полного имени.
Колдер повернулся к ней лицом.
– В конечном счете, я догадался об этом.
– Неужели? Тогда почему…?
Он отвел взгляд.
– Ты мне понравилась. Ты… девушка, которая отличается от других. Я подумал, что если ты узнаешь меня, то ты можешь… – Он пожал плечами. – Так или иначе, не похоже, что я смог бы разорвать помолвку, не вызвав огромного скандала.
Совершенно верно. Этой угрозы было достаточно, чтобы помешать ей сделать то же самое на протяжении долгого времени.
– Это было бы менее скандально тогда, чем будет сейчас, – с сожалением проговорила Феба.
Маркиз снова впился в нее своими темными глазами.
– Тогда не делай этого. По крайней мере… по крайней мере оставьте пока это дело в покое. Если… когда Рейф вернется, будет еще достаточно времени, чтобы разъяснить этот вопрос.
Отложить это безумие до тех пор, пока Рейфа снова не будет рядом с ней? Соблазнительно. Господи, как она скучает по нему. Беспокойство постоянно дергает ее, словно леска, зацепившаяся за что-то жизненно важное.
Колдер ждал ответа. Феба сделала вдох.
– Но весь мир наблюдает за нами, милорд. Разве никто не сочтет это странным, если приготовления к свадьбе прекратятся? Мы должны сказать епископу…
– Мы скажем… в свое время. Прямо сейчас, думаю, будет лучше, если мы будем продолжать жить так, словно ничего не произошло. Дадим Рейфу время сделать то, ради чего бы он ни уехал. Дадим миру возможность поговорить о чем-то еще. Кто знает, возможно, кто-то за это время сделает что-то более скандальное и нам отведут всего лишь одно предложение в самом низу листка со сплетнями.
Феба сумела приглушенно рассмеяться.
– Это было бы прекрасно. Я мечтаю быть всего лишь предложением.
Уголок его губ дернулся вверх.
– Как и я.
От этого соглашения ей сделалось тревожно, но девушка кивнула.
– Тогда мы подождем. Пока.
Ее рассуждения были здравыми, и девушка знала, что Колдер прав. Почему же Феба ощущала себя так, словно совершила небольшой акт предательства?
Глава 46
В причудливой маленькой деревушке Бернхилл, затерянной в Котсуолде, Вульф, насвистывая, вышел из деревенской таверны. Он подумал о том, чтобы принести с собой достаточное количество монет на это рискованное предприятие – достаточное для того, чтобы соблазнить на свидание прелестную дочь хозяина гостиницы.
После часа в его компании, Вульф оставил девушку смущенной и с покрасневшим лицом, с расширившимися и влажными глазами, но ее пальцы крепко сжимали золото на ладони. Она, вероятнее всего, не станет жаловаться – а если и будет, то какое это имеет значение? Ее отцу это не слишком понравится, но ведь Вольф не живет в этой деревне, не так ли? Он и Стик пробудут здесь только столько времени, сколько потребуется, чтобы остановить свадьбу…
А затем что? Молодой человек остановился прямо посередине улице от этой мысли. Что произойдет, когда Брукхейвен пропустит день своей свадьбы?
В самом деле, как только его освободят, он вернется обратно и снова окажется помолвленным с мисс Милбери. В конце концов, она же не сможет не простить человека за то, что его похитили!
Вульф стоял в лучах весеннего солнца, не замечая, как вечерний свет золотит камни, игнорируя то, что он вынуждал повозки и жителей деревни обходить его и при этом странно смотреть в его сторону, и обдумывал – без малейшего проблеска отвращения, как он сам с удивлением отметил – совершение хладнокровного убийства.
По крайней мере, это будет зверское убийство всех надежд мисс Милбери.