Читаем Стая полностью

— С ума сойти… — Эстер испуганно оглядывает сломанное дерево.

— Она всего лишь закончила дело жуков-древоточцев, — раздраженно говорю я. — Нечему тут удивляться.

Вампир не обращает никакого внимания на мое ворчание, поглощенная разглядыванием открывшейся пещеры.

— Там определенно есть нужный нам минерал. Нужно спуститься. — Она засовывает руки в карманы брюк и смотрит на меня. — Бруно, будь так любезен.

— Кто бы сомневался, что отправят меня. — Я громко фыркаю, присаживаюсь перед пещеркой и свешиваю туда ноги. — Надеюсь, меня не завалит камнями и дерьмом летучих мышей.

— Не бойся, — говорит Вал. — Я тебя подстрахую.

— Как скажешь. — Я похлопываю ладонью по карману джинсов. — Фонарик у меня с собой. Если что — дам тебе знак.

С этими словами я аккуратно соскальзываю вниз. Звук получается такой, будто груженые сани стремительно скатываются по каменистому откосу. Потом я, громко ругнувшись, не слишком изящно приземляюсь на глинистую поверхность пола пещеры. Здесь отвратительно пахнет сыростью и гнилью. Если бы знал, что в очередной раз полезу в исподнее мира по просьбе вампира, то одевался бы не дома, а на помойке — моему свитеру, одолженному у Байрона, пришел конец.

В просвете появляется лицо Вал.

— Видишь что-нибудь? — требовательно спрашивает вампир.

Я отряхиваю рукава порванного свитера и щупаю перед собой руками. В темноте подземелья глаза отказываются воспринимать окружающую обстановку.

— Не-а. Зато весь выпачкался, потому что тут только булыжники и грязь. Под ногами ничего не видно.

— Зачем ты взял с собой фонарь, если тычешься там как землеройка?

— Без тебя бы не додумался. — Я запускаю руку в карман. — Сейчас посмотрю, что здесь.

— Ищи на верхних сводах.

Я извлекаю фонарь и щелкаю кнопкой. Слишком яркий луч света прыгает по влажным стенам подземного хода. Упираясь ладонью в потолок, я с трудом продвигаюсь вперед и вглядываюсь в промозглый мрак. Кажется, понимаю, о чем говорила Вал — по скользкому своду пещеры тянется ряд белесых минералов, перепачканных в глине. Неуклюже протянув руку, принимаюсь выскребать их из грязи.

— Нашел?!

— Да! — сдавленно откликаюсь я. — Не ори, пока не устроила обвал. Я сейчас.

Набрав полные карманы камней, осторожно пячусь назад, стараясь не снести головой хлипкий потолок пещеры. Добравшись до просвета, заглядываю наверх.

— Дай руку!

Упираясь ногами в узкий лаз, я уверенно продвигаюсь вверх и хватаюсь за протянутую ладонь Вал. Оказавшись на поверхности, тяжело обрушиваюсь на колени, чувствуя тяжесть минералов в кармане джинсов.

— Вот… — Вытаскиваю пару камней и протягиваю их Рихтенгоф. — Это оно?

Внимательно оглядев минерал, Вал подносит его к лицу и принюхивается.

— Определенно, — быстро констатирует вампир. — Ну, что? Попробуем?

— Что именно?

Стиснув зубы, Рихтенгоф сжимает камень и с силой растирает. Разжав ладони, она протягивает мне горсть порошка.

— Вы еще и камни руками мелете? — Эстер качает головой. — Боже мой, с кем я связалась…

— Этот минерал очень мягкий, сыпется как кварц, — поясняет Рихтенгоф, не сводя с меня пристального взгляда. — Давай, Бруно.

— Что нужно сделать? — Недоверчиво смотрю на горсть порошка. — Сожрать?

— Вдохни.

— Весь что ли?!

— Сколько сможешь.

Поднявшись на ноги, я подношу руку Вал к лицу и с силой втягиваю носом порошок, лежавший на ее ладони. Ассоциации не самые приятные, так обычно делают наркоманы, которых я категорически осуждаю. Минерал забивает ноздри, и я закашливаюсь. Ничего особенного внутри не чувствую, просто раздражающий запах, заколошмативший легкие.

— Как ты? — спрашивает Вал.

— Отвратительная дрянь! — Я прокашливаюсь. — Воняет. Что дальше?

— Подойди поближе. — Рихтенгоф протягивает руку Эстер. — Стой за моей спиной.

Я ошарашенно таращу глаза.

— Вы чего? Я ведь не превращаюсь.

— А ты можешь сделать это по своей воле? — спрашивает девушка, высовываясь из-за спины Вал.

— Конечно нет. — Я фыркаю носом, стараясь вычихнуть мерзкую пыль, скопившуюся в носу. — Да и зачем мне это делать?

— Воздействие порошка, нуждающееся в научной проверке, — твердо говорит Рихтенгоф.

— Это опасно, — отрезаю я. — Особенно для Эстер.

— Поверь, ты не причинишь ей вреда.

— Это еще почему?

Рихтенгоф вздыхает и оглядывается по сторонам, словно ища, что может меня рассердить. Расхаживая взад-вперед по опушке, она погружается в раздумья.

— Ты так уверена в своем кварце? — осведомляюсь я. — Если не сработает, я тут половину леса разнесу.

— Попробуй вспомнить доктора Вудсена, — тихо говорит Эстер. — Знаю, это отвратительно, но ведь он единственный, кого ты сильно ненавидишь.

— Ты забыла упомянуть Уоллеса, — угрюмо добавляю я. — Нет, Вудсен, конечно, ублюдок, но просто так я не взбешусь. Я научился это контролировать.

Эстер задумчиво почесывает подбородок.

— Хорошо, тогда подумай о том, что завтра тебе придется идти на свадьбу. Ты их не любишь.

— Их не любит вот эта зануда. — Киваю на расхаживавшую взад-вперед Вал. — Мне только немного завидно. Зато весело проведу время.

— Представь, что меня уносит гигантский нетопырь, — не унимается девушка. — И роняет.

— Эстер, я тебя просто так сейчас ударю.

Перейти на страницу:

Похожие книги