– Кто вы такая и что здесь делаете? – нахмурился Рес.
– Меня зовут Жанкита, благородный рыцарь. Я сирота и не знаю своих родителей. Воспитывалась в приюте при монастыре Святой Нории. Недавно меня взял в услужение один мастер-оружейник. Поздним вечером хозяйка послала меня к аптекарю на соседнюю улицу за лекарством для своего ребенка, у которого был жар. Там идти то всего сотню шагов в оба конца, но едва я вышла из дому, как меня схватили какие-то люди. Заткнули рот, сунули в мешок, привязали к лошади и вывезли из города. Они привезли меня в ужасное подземелье и огромный человек с черной бородой… Нет, то был сам дьявол… – девушка всхлипнула, опустив голову и ее бледные, испачканные щеки окрасил румянец стыда. – Он такое делал со мной… Боже всемогущий! Даже в самом страшном сне мне такое не могло присниться…
Девушка прервала свой рассказ и горько заплакала.
– Это было ужасно! Ужасно! Он – не человек! Он настоящий демон из преисподней!
– Как же тебе удалось от него сбежать? – хмурясь все больше, спросил несчастную Рес.
– Он держал меня прикованной цепями в ужасной комнате, бил и заставлял… О нет, я не могу это рассказывать!
– Расскажи, как ты убежала, – посоветовал Дарнок, в порыве сострадания подходя ближе и коснувшись локтя Жанкиты.
Девушка кивнула, вытерла глаза рукавом, шмыгнула несколько раз носом и продолжала.
– Я думала, что он замучит меня до смерти, но оказалось, что меня ждало кое-что похуже.
И Жанкита сбивчиво рассказала о том, как ее привели в зал с троном из черепов, как привязали к столбу, о страшной церемонии и о том, как принесли в жертву священника, и как ей удалось ускользнуть. Дарнок слушал ее с широко открытыми от ужаса глазами. Нахмуренные брови Реса разгладились и он внимал жуткому повествованию, казалось, совершенно равнодушно.
– Я не могла быстро идти босиком, – закончила свою историю беглянка. – Здесь столько колючек и острых камней. Они легко бы настигли меня, поэтому я решила спрятаться среди развалин. Но они нашли меня и схватили. Тогда я стала кричать, уповая на милость Божью. И Бог послал мне вас, благородные рыцари.
С этими словами Жанкита приложила руки к груди и поклонилась.
– А, следовало бы и нам назвать себя, – спохватился старший из ее спасителей. – Я – Дарнок, оруженосец барона де Моран, а это…
– Конрад де Вильен, рыцарь из Барвилла, – быстро проговорил Рес, бросая на оруженосца предупреждающий взгляд.
– О! – девушка снова поклонилась, – Я буду вечно молить всех святых за вас, благородный рыцарь, и за господина Дарнока!
– Ладно, хватит болтать, – проворчал Рес. – Пора выбираться отсюда.
Он неожиданно подхватил Жанкиту на руки.
– Так будет быстрее, а то ты со своими израненными ногами в самом деле далеко не уйдешь, – пояснил он. – А вы, Дарнок, прикрывайте мне спину и смотрите в оба. Не нравится мне это местечко.
Девушка только охнула от неожиданности и крепко обхватила своего спасителя за плечи, стараясь в то же время придерживать спадающую накидку. В одной из дыр при этом мелькнула соблазнительная округлость и Дарнок стыдливо отвел взгляд. Рес двинулся вперед так быстро, что оруженосец, даже не обремененный никакой ношей, с трудом поспевал за ним.
Проходя мимо одного из убитых, он с удивлением заметил: то, что ему до сих пор казалось мордой демона, на самом деле было маской. Она сползла в сторону и из-под жуткой клыкастой образины выглядывало человеческое лицо. Может быть, эти люди были заколдованы и волшебство действовало только пока они были живы?
Атавия. Проклятая Салта
Как только дверь за Тонном закрылась, Кеарт, довольно усмехаясь, оглянулся по сторонам.
– Ну, вот, – пробормотал он себе под нос. – Пока ты гоняешься за сбежавшей девчонкой, посмотрим, что у тебя, приятель, здесь есть интересное.
Змея грозно зашипела на него, но старик не обратил на рептилию никакого внимания. Он поднял вверх руки и забормотал что-то неразборчивое. По комнате поплыл зеленоватый туман. Когда все помещение наполнилось им, вокруг некоторых предметов и вокруг змеи появились зеленые мерцающие искры. В одних местах они были яркими, в других – едва заметными.
– Так-так-так… – потирая руки и хихикая, продолжал разговаривать сам с собой старый колдун. – А неплохо, Тонн, совсем неплохо. Надо признать, что у тебя есть и размах, и сила. Только вот фантазии маловато.
Старик двигался по комнате совершенно бесшумно, разглядывая наиболее ярко светящиеся предметы. Некоторые из них он брал в руки, а затем возвращал на место, бормоча то одобрительно, то насмешливо. Змея настороженно следила за ним и время от времени предостерегающе шипела.
Особенно долго Кеарт разглядывал стопку старинных книг и несколько древних манускриптов, разбросанных где попало. Некоторые из них даже валялись на полу. За ними старик нагибался, кряхтя и ворча особенно ядовито.
Наконец, когда осмотр был окончен, он поднял голову вверх и вновь захихикал.