Ретт замахнулся для нового удара, но не успел. Чьи-то руки перехватили его локти, завели за спину и оттащили назад.
Ретт рванулся, пытаясь высвободиться, но не смог. Его оттащили ещё на полметра, а Бёлер тем временем достал пистолет и прицелился.
— Надо было это сделать пять лет назад.
Ретт подавил недоумение, смешанное с нежеланием верить в то, что происходило перед глазами и произнёс спокойно, как мог.
— Мы посреди города, идиот. Выстрелишь — и завтра же тебя посадят.
— Я не стрелял, — сказал Клаус ровно, — такое бывает. Нервы не выдерживают, и кто-то пускает пулю себе в лоб.
Ретт расслабился, приготовившись резко рвануться ещё раз.
В следующий миг дверь хлопнула, и раздались сразу два выстрела. Один — от спущенного курка Бёлера, другой — со стороны входа.
Уже чувствуя, как пуля входит куда-то в живот, Ретт рванулся последний раз, высвободился и дотянулся до выпавшего из рук Бёлера револьвера. Сам Клаус обмяк и сползал по стене, но времени понять причину не было. Ретт попытался развернуться, собираясь выстрелить в его сообщников, но не успел. В них уже стреляли от входа, и те отстреливались в ответ. Он сам рванулся к двери, стараясь не попадать на линию огня, но не рассчитал сил, потому что ещё одна пуля ужалила его в спину. Будто в бреду он увидел мелькнувшее совсем рядом серое в тусклом свете редких ламп лицо Танаки, а потом темнота стала непроглядной и сознание затопила боль.
Глава 93
Пуля
Четырнадцатого декабря на телефоне Артура высветился незнакомый номер. Не сразу он узнал почти плачущий голос Джереми Уоткинса.
— Мистер Эссекс…
— Да.
— Вы, кажется, предлагали мне работу…
Артур бросил взгляд на календарь.
— Четырнадцатое число — довольно поздно для начала работы над открытками.
Ответом была тишина. Джереми будто бы ждал, что его спасут, и Артур не выдержал.
— Что случилось? — спросил он со вздохом.
— Ничего… Просто… Просто мне нужна работа. Мистер Дуглас исчез и…
Артур поморщился.
— И ты побежал искать другого мужика, который будет тебя содержать? — окончательно сорвался он.
— Я не… Вы ничего не знаете!
В трубке раздались гудки.
Артур тоже отложил телефон и попытался сосредоточиться на работе. Дэрек прибавил ему головной боли и теперь куда больше времени уходило на знакомую Артуру лишь в теории работу продюсера. Однако к новому году были все шансы отправить его в турне по Федерации, а самому отключиться и побыть наконец в одиночестве. Собственные его дела уже были приведены в порядок, оставалось получить последние отчёты по «Дуглас корп» от Милфорд, но от неё не было и не могло быть вестей до конца месяца, — в «Дуглас корп» вся документация сдавалась в последний день.
Он уже заканчивал, когда раздался ещё один звонок. На сей раз как раз от Милфорд.
— Мистер Эссекс… — Милфорд замолкла.
— Я вас слушаю, Элизабет, не тяните.
— Мистер Эссекс, у нас небольшие проблемы. Простите, что не позвонила раньше. Вот уже три дня, как все активы компании арестованы. Я думала, это ненадолго, и вы просили вас не беспокоить…
— Стоп, — прервал её Артур, — как это понимать? «Дуглас корп» заморозила нам счета?
— Нет… мистер Эссекс… Правительство заморозило счета «Дуглас корп».
— Все? — спросил Артур, в недоумении уставившись на монитор.
— Все, — подтвердила Милфорд.
Артур молчал. Звонок Джереми стремительно обретал новый смысл. Впрочем, мальчишка от этого не становился симпатичнее.
— А Дуглас?
Милфорд молчала.
— Элизабет!
— Я не знаю, мистер Эссекс. Тут полный разгром, у меня не было времени даже вырваться и позвонить вам.
— Понял. Держите оборону, я выясню, что всё это значит.
Артур повесил трубку и тут же набрал номер Танаки.
Всего два гудка и на другом конце линии нажали отбой. Артур повторил действие с тем же результатом, а поняв, что успеха не добьётся, перенабрал Джереми.
— Да, — в голосе Уоткинса мешались надежда и обида.
— Расскажите всё по порядку, Джереми.
Джереми молчал, и Артур решил уже было, что тот откажется, когда тот всё-таки уточнил:
— По телефону?
Артур со вздохом посмотрел на часы. Была уже четверть восьмого и он хотел домой.
— Знаете где мой офис?
— Да.
— Давайте в кафе на другой стороне площади через полчаса.
Артур повесил трубку и последний раз проверив, всё ли сделано, отключил ноутбук.
В кафе он оказался заметно раньше Уоткинса, сделал заказ и стал ждать. Когда чашка кофе коснулась стола, мобильный зазвонил в третий раз и снова на экране был номер, которого Артур никак не ожидал увидеть. Дрожащим пальцем проведя по экрану Артур поднёс трубку к уху и тут же ощутил, как глухо ухнуло сердце куда-то вниз.
— Да, — произнёс он осторожно.
— Мистер Эссекс? — голос Карлоса был необычайно сух и взволнован одновременно. Артур редко общался с этим человеком. Даже во времена «Дуглас корп» он предпочитал решать с ним вопросы через секретарей.
— Я вас слушаю, мистер Мартин.
— Мистер Эссекс, мне неудобно вас беспокоить, но несколько лет назад мистер Дуглас подписал доверенность на свою жизнь и здоровье. Поскольку у него нет родственников, сейчас получается, что только вы можете управлять его делами в случае его недееспособности…
— Что с ним?