Читаем Старлинг Хаус полностью

Артур делает два шага вперед и еще один влево. Он наносит удар, быстрый и жестокий, и выдергивает клинок из раздробленной кости. Звери отступают от него, совсем немного, и вот он — путь к Дому.

Я не медлю. Я бегу, прижав руки к груди и низко пригнув голову.

Мои ноги шлепают по камню. Я взлетаю по ступенькам Старлинг Хауса и с силой ударяюсь о дверь. Она заперта.

Но, конечно, даже в том перевернутом мире, в котором мы живем, Старлинг Хаус не станет против меня. Вот уже несколько месяцев я впитываю в него свой пот и время, свою любовь и кровь. Мое имя стоит на документах, моя рука держит меч; я — Смотритель.

Я прижимаю ладонь к покрытому шрамами дереву и тихо говорю:

— Пожалуйста. — Я вкладываю в это слово все свое желание, всю свою глупую надежду.

Я чувствую, как пространство вокруг меня размягчается, возникает ощущение нереальности, как будто ты находишься во сне и вдруг понимаешь, что это сон. Мир прогибается под меня.

Щелкает замок. Дверь открывается. Я оглядываюсь на Артура — моего храброго, глупого рыцаря, моего идеального проклятого дурака, который все еще сражается, но его форма исчезает под рычащей, хищной волной Зверей, — прежде чем я проскальзываю внутрь Старлинг Хауса.



Старлинг Хаус отличается от того, который я знаю. Отделка выровнена, обои чистые, без выключателей и розеток. Каждый предмет мебели отполирован, каждая половица блестит. Все выглядит свежеотстроенным, как будто маляры ушли час назад. Это прекрасно, но я с какой-то странной болью в груди ищу паутину и пятна. Дом кажется просто домом, мертвым строением, которое еще не научилось видеть сны.

Элеоноры в коридоре нет, но мои ноги знают, куда идти. Вверх по лестнице, потом еще и еще, в чердачную комнату, которая теперь принадлежит Артуру, но не всегда принадлежала ему.

В его отсутствие все выглядит мрачно и голо. Здесь нет ни картин, прикрепленных к стене, ни теплых ламп. Есть только узкая железная кровать, на которой сидит Элеонора, скрестив лодыжки и сложив руки. Позади нее, защитно обхватив ее тело и ужасно исказив размеры, чтобы уместиться в комнате, сидит Зверь. У него короткие изогнутые рога козла, но тело извилистое, почти кошачье. Оно не делает никаких движений, чтобы напасть на меня, а просто наблюдает, подергивая позвонками.

— Привет, — говорю я, очень неловко, потому что не знаю, что нужно говорить девочке, которая одновременно является взрослой женщиной, вымышленному персонажу, который также является человеком, злодею, который также может быть жертвой.

Похоже, я выбрала неудачный вариант, потому что Элеонора не отвечает. Она даже не моргает, просто смотрит на меня своими жесткими черными глазами.

— Я Опал. — Я колеблюсь, не зная, порадуют ли ее фамилия Грейвли или Старлинг или расстроят, и оставляю свое имя без сопровождения.

Тем не менее Элеонора наблюдает за мной. Я вдруг очень устала от этого представления готической сироты, устала вежливо ждать, пока Артур истекает кровью под нами.

— Послушай, прости, что беспокою, но мне нужно, чтобы ты отозвала своих… э-э… друзей. — Я неловким жестом указываю на Зверя, все еще свернувшегося у нее за спиной. — Тот человек внизу — не враг.

— Нет? — Какая-то рациональная часть моего мозга вздрагивает от звука ее голоса. Он слишком низкий, слишком точный, слишком знающий — голос взрослого в устах маленькой девочки. — Он пришел, чтобы устроить войну моим бедным Зверям, не так ли?

— Нет. Ну, может быть, да, но он должен. Ты знаешь, что они там делают? Они убивают людей. Они… моя мать… — Я снова чувствую это, тяжесть реки на моей груди, холод воды в легких.

Странный, пугливый взгляд пересекает черты Элеоноры. Это заставляет меня вспомнить Джаспера, когда он пустил адскую кошку в комнату 12, хотя знал, что у нее блохи. Это первый раз, когда Элеонора выглядит как настоящий ребенок.

— Это заложено в их природе. — Она почти дуется.

Я скрещиваю руки и говорю тем же голосом, что и с Джаспером.

— Кто они, Элеонора? Что такое Подземелье? Мы что, в другом мире? — Я чувствую себя глупо, произнося эти слова, но я также стою в призраке дома, который не существует уже более века.

Элеонора отвернулась от меня, чтобы провести рукой по серому шву своего одеяла.

— Раньше я так думала.

Я хочу пересечь комнату и крепко встряхнуть ее, но ее Зверь смотрит на меня взглядом, похожим на некоксующийся уголь. Вместо этого я жду ее.

Элеонора поглаживает гребень черепа, почти с любовью.

— Раньше я думала, что Звери пришли откуда-то из другого места — сначала из ада, потом из рая, потом из истории, потом из мифов, — но теперь я знаю лучше. Теперь я знаю, что они пришли только от меня.

— Что? — говорю я, проявляя терпение, достойное восхищения, учитывая, что большую часть своего сердца я оставила на траве тремя этажами ниже нас. — Это значит…

Элеонора наклоняет голову, ее тон охлаждается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези