— Гуннар. Готы и бургунды были близко родственными племенами, поэтому память о гибели бургундов могла сохраниться среди готов и бургунд Гундихарий, т. е. Гуннар, мог стать в их представлении «властителем готов».
21. Гуннар и Хёгни поклялись друг другу держать в тайне, где они спрятали сокровище, пока один из них знает, что другой жив.
— двусмысленно: приготовленные в пищу домашние животные и ею убитые сыновья.
36. Мечи раздающий
— конунг.
37. Эйтиль и Эрп
— сыновья Атли. Исторически сыновей Атли звали Эллак и Эрнак. Имя Эрп имеет немецкие соответствия.
39. …капищ она не жалела…
— Капище было в то же время сокровищницей.
Гренландские Речи Атли
Atlamál in grœnlenzku
1Слышали людио сходке воителей,державших совет,для многих опасный:беседы их тайныебеды несли,сынов же Гьюкиизмена сгубила.Frétt hefir öld ófu,þá er endr of gerðuseggir samkundu,sú var nýt fæstum,æxtu einmæli;yggr var þeim síðanok it sama sonum Gjúka,er váru sannráðnir.2Конунгам гибельготовил жребий,Атли ошибся,хоть не был он глупым! —он помощь отринул,с бедой повстречался —когда братьев женыпризвал он поспешно.Sköp æxtu skjöldunga— skyldu-at feigir, —illa réðsk Atla,átti hann þó hyggju;felldi stóð stóra,stríddi sér harðla,af bragði boð sendi,at kvæmi brátt mágar.3Мудро придумалаумная Гудрун,все она зналабеседы их тайные;трудно ей было —чем братьям поможешь! —По морю к нимей плыть невозможно.Horsk var húsfreyja,hugði at mannviti,lag heyrði hon orða,hvat þeir á laun mæltu;þá var vant vitri,vildi hon þeim hjalpa,skyldi of sæ sigla,en sjalf né komsk-at.4Руны нарезала*,Винги их спутал,прежде чем отдал, —злодейства вершитель;за Лимфьорд* тогда,где жили герои,путь свой направилиАтли посланцы.Rúnar nam at rista,rengdi þær Vingi— fárs var hann flýtandi, —áðr hann fram seldi;fóru þá síðansendimenn Atlaum fjörð Lima,þar er fræknir bjuggu.5Радушно их встретили,огонь разожгли, —не знали коварныхзамыслов воинов;подарки Атлиприняли дружески,в доброе веря,на столб их повесили*.Ölværir urðuok elda kyndu,hugðu vætr véla,er þeir váru komnir;tóku þeir fórnir,er þeim fríðr sendi,hengðu á súlu,hugðu-t þat varða.6Костбера вышла,Хёгни жена, —обоих приветитьстаралась усердно;с радостью Глаумвёр,супруга Гуннара,заботливо сталагостей принимать.Kom þá Kostbera,kvæn var hon Högna,kona kapps gálig,ok kvaddi þá báða;glöð var ok Glaumvor,er Gunnarr átti,fellsk-at saðr sviðri,sýsti of þörf gesta.7