Читаем Старшая Эдда полностью

                          17 «Не успеть мне, сестра,                          Нифлунгов кликнуть,                          далеко искать                          удалую дружину,                          с холмов красных Рейна                          воинов храбрых!»                          18 Схвачен был Гуннар,                          накрепко скован,                          друг бургундов,                          связан надежно.                          19 Хёгни сразил                          мечом семерых,                          восьмого спихнул                          в огонь пылавший.                          Так должен смелый                          сражаться с врагом,                          как Хёгни бился,                          себя защищая.                         . . . . . . .                          2 °Cпросили, не хочет ли                          готов властитель                          золото дать,                          откупиться от смерти.

[Гуннар сказал: ]

                          21 «Пусть сердце Хёгни                          в руке моей будет,                          сердце кровавое                          сына конунга,                          острым ножом                          из груди исторгнуто».                          22 Вырвали сердце                          у Хьялли из ребер,                          на блюде кровавое                          подали Гуннару.                          23 Гуннар воскликнул,                          владыка дружины:                          «Тут лежит сердце                          трусливого Хьялли,                          это не сердце                          смелого Хёгни, —                          даже на блюде                          лежа, дрожит оно, —                          у Хьялли в груди                          дрожало сильнее!»                          24 Вождь рассмеялся —                          страха не ведал он, —                          когда грудь рассекли                          дробящего шлемы                          и сердце на блюде                          подали Гуннару.                          25 Гуннар сказал,                          славный Нифлунг:                          «Тут лежит сердце                          смелого Хёгни,                          это не сердце                          трусливого Хьялли,                          оно не дрожит,                          лежа на блюде,                          как не дрожало                          и прежде, в груди его!                          26 Атли, ты радости                          так не увидишь,                          как не увидишь                          ты наших сокровищ!                          Я лишь один,                          если Хёгни убит,                          знаю, где скрыто                          сокровище Нифлунгов!                          27 Был жив он – сомненье                          меня донимало,                          нет его больше —                          нет и сомненья:                          останется в Рейне                          раздора металл, —                          в реке быстроводной                          асов богатство!                          Пусть в водах сверкают                          вальские кольца,                          а не на руках                          отпрысков гуннских!»

[Атли сказал: ]

               28(1) «Готовьте повозку,                          пленник закован!»                          29 Атли могучий                          ехал на Глауме,                          [непонятное место]                          Гудрун богов                         . . . . . . .                          слез не лила,                          войдя в палату.

[Гудрун сказала: ]

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-классика

Город и псы
Город и псы

Марио Варгас Льоса (род. в 1936 г.) – известнейший перуанский писатель, один из наиболее ярких представителей латиноамериканской прозы. В литературе Латинской Америки его имя стоит рядом с такими классиками XX века, как Маркес, Кортасар и Борхес.Действие романа «Город и псы» разворачивается в стенах военного училища, куда родители отдают своих подростков-детей для «исправления», чтобы из них «сделали мужчин». На самом же деле здесь царят жестокость, унижение и подлость; здесь беспощадно калечат юные души кадетов. В итоге грань между чудовищными и нормальными становится все тоньше и тоньше.Любовь и предательство, доброта и жестокость, боль, одиночество, отчаяние и надежда – на таких контрастах построил автор свое произведение, которое читается от начала до конца на одном дыхании.Роман в 1962 году получил испанскую премию «Библиотека Бреве».

Марио Варгас Льоса

Современная русская и зарубежная проза
По тропинкам севера
По тропинкам севера

Великий японский поэт Мацуо Басё справедливо считается создателем популярного ныне на весь мир поэтического жанра хокку. Его усилиями трехстишия из чисто игровой, полушуточной поэзии постепенно превратились в высокое поэтическое искусство, проникнутое духом дзэн-буддийской философии. Помимо многочисленных хокку и "сцепленных строф" в литературное наследие Басё входят путевые дневники, самый знаменитый из которых "По тропинкам Севера", наряду с лучшими стихотворениями, представлен в настоящем издании. Творчество Басё так многогранно, что его трудно свести к одному знаменателю. Он сам называл себя "печальником", но был и великим миролюбцем. Читая стихи Басё, следует помнить одно: все они коротки, но в каждом из них поэт искал путь от сердца к сердцу.Перевод с японского В. Марковой, Н. Фельдман.

Басё Мацуо , Мацуо Басё

Древневосточная литература / Древние книги

Похожие книги

Энциклопедия символов, знаков, эмблем.
Энциклопедия символов, знаков, эмблем.

Мироздание говорит с человеком на «языке намека и внушения» (Вяч. Иванов), иначе — на языке символов, воспринимая который, человек постигает мир. Умение понимать и истолковывать символы и знаки — насущное условие выживания в окружающей среде — с древнейших времен признавалось одним из важнейших человеческих искусств. Символистика складывалась и развивалась на протяжении столетий, постепенно обретая собственную мифологию: многочисленные значения, приписываемые символам, и сложные, многоуровневые взаимосвязи между символами в конце концов привели к тому, что появилась уникальная мифологическая система — наднациональная, единая для многих народов мира. Эволюции мифологической системы символов и ее нынешнему состоянию и посвящена эта книга.

Кирилл Михайлович Королев

Мифы. Легенды. Эпос