Читаем Статистическая вероятность любви с первого взгляда полностью

На стоянке такси такая очередища, что это даже смешно. Хедли, со стонами волоча за собой чемодан, пристраивается за шумным семейством американцев в одинаковых красных футболках. В Хитроу оказалось так же людно, как в аэропорту Кеннеди, причем даже в обычный день, не то что Четвертого июля. Очередь движется черепашьим шагом, а Хедли ничего не воспринимает вокруг – наконец-то сказывается недосып. Все расплывается перед глазами: люди на остановке, отъезжающие автобусы и длинная вереница черных такси, движущаяся медленно и торжественно, как похоронная процессия.

– Уж не хуже, чем в Нью-Йорке! – сказала она вчера Оливеру, когда он ее предупреждал насчет давки в Хитроу.

Он тогда только головой покачал.

– Транспортный кошмар эпического масштаба, – так он выразился и, конечно, был прав.

Хедли мотает головой, словно вытряхивая воду из ушей. «Он ушел, – в который раз повторяет она себе. – Его больше нет, вот и все». И тем не менее требуется усилие воли, чтобы удержаться и не оглянуться еще раз.

Кто-то когда-то ей говорил, как рассчитать срок, необходимый, чтобы утешиться после расставания: половина того времени, что вы провели вместе. У Хедли эта формула вызывает большие сомнения. Слишком уж простой расчет для такого сложного явления, как разбитое сердце. В конце концов, ее родители были женаты почти двадцать лет, и всего за несколько месяцев папа полюбил другую. И с Митчелом Хедли встречалась целый семестр, а уже через десять дней после разрыва о нем и не вспоминала. И все-таки сознание, что с Оливером они знакомы лишь несколько часов, немного утешает. Значит, самое позднее к вечеру тугой узел у нее в груди рассосется.

Наконец подходит ее очередь. Хедли отыскивает в сумке бумажку с адресом церкви, а тем временем таксист – крошечный человечек с длинной белой бородой, похожий на гнома, – грубо швыряет ее чемодан в багажник, не прекращая разговаривать по мобильнику с гарнитурой «свободные руки». Хедли снова гонит прочь мысли о состоянии платья, которое ей скоро придется надеть. Получив от нее адрес, таксист садится за руль, не обращая ровно никакого внимания на пассажира.

– Сколько нам ехать? – спрашивает Хедли, устраиваясь на заднем сиденье.

Таксист прерывает увлекательную беседу и отвечает с хриплым смешком:

– Долго!

Такси медленно выруливает на дорогу.

– Шикарно, – бурчит Хедли себе под нос.

Проползающий за окном пейзаж окутан мутной дымкой дождя и тумана. Все вокруг подернуто серой пеленой, и даже свадебный прием будет происходить в закрытом помещении. На минуту Хедли становится жаль Шарлотту: любая невеста расстроится от такой погоды в день свадьбы, даже если родилась в Англии и отлично знала, что ничего другого ожидать не стоит. Все равно остается крошечная надежда, что этот день – твой день! – окажется не таким, как обычно.

Когда такси выезжает на автостраду, приземистые здания уступают место узким, тесно поставленным кирпичным домам с торчащими во все стороны антеннами и захламленными двориками. Хедли хочется спросить, неужели это и есть настоящий Лондон, но интуиция подсказывает, что водитель вряд ли жаждет поработать еще и экскурсоводом. Будь здесь Оливер, наверняка рассказал бы кучу историй обо всем, что их окружает, пусть даже половину и выдумал бы, чтобы ее расшевелить, а она бы гадала, есть ли в его байках хоть крупица правды.

Во время полета он рассказывал, как ездил с родителями в Индию, Аргентину и Южную Африку. Хедли слушала, скрестив руки на груди, и мечтала – вот бы она сейчас летела в какую-нибудь экзотическую страну. Сидя в самолете, не так уж трудно представить, что они вместе отправляются на край света.

– Где тебе больше всего понравилось? Из всех мест, где ты побывал? – спросила она.

Оливер ненадолго задумался, а потом заулыбался так, что на щеке появилась ямочка.

– В Коннектикуте!

Хедли расхохоталась.

– Ну еще бы! Кому нужен Буэнос-Айрес, когда можно посетить Нью-Хейвен?

– А тебе где больше всего понравилось?

– Наверное, на Аляске. И еще на Гавайях.

Оливер посмотрел на нее с уважением.

– Неслабо! Два самых отдаленных штата.

– Вообще-то, я была во всех штатах, кроме одного.

– Серьезно?

– Ага. Мы с мамой и папой много ездили по стране, когда я была маленькая.

– И на Гавайи доехали?

– Ну, туда, конечно, долетели!

– А какой штат остался неохваченным?

– Северная Дакота.

– Почему?

Хедли пожала плечами.

– Наверное, просто не успели.

– Интересно, сколько туда времени ехать из Коннектикута, если на машине?

Хедли засмеялась.

– Ты хоть умеешь водить при правостороннем движении?

– Да, – возмутился Оливер. – Конечно, трудно представить, что человек способен ехать по неправильной стороне дороги, и тем не менее, я с этим неплохо справляюсь. Вот как-нибудь поедем в Северную Дакоту, увидишь.

– Уже не терпится! – ответила Хедли, мысленно напоминая себе, что это все в шутку.

А как было бы хорошо мчаться вдвоем по дорогам, слушать музыку и смотреть, как распахивается перед ними горизонт…

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Головокружительная романтика Дженнифер Смит

Похожие книги