Хедли сдувает с лица выбившуюся из прически прядь. Как там сказал Оливер? Что ее папе хватило характера
Зато Хедли точно знает: сейчас папа счастлив. По лицу видно, даже когда он сидит, обреченно сгорбившись, не смея обернуться и посмотреть ей в лицо. Даже в эту минуту, несмотря ни на что, в его глазах сияет свет. Совсем как у мамы, когда рядом Харрисон.
– Пап? – очень тихо окликает Хедли. – Я рада, что ты счастлив.
Он не может скрыть удивления.
– Ты рада?
– Конечно.
С минуту они молчат, потом папа снова смотрит ей в глаза.
– Знаешь, что могло бы сделать меня еще счастливее?
Она вопросительно выгибает бровь.
– Если бы ты хоть иногда приезжала к нам погостить.
– К вам?
Он расплывается в улыбке.
– Ну да, в Оксфорд.
Хедли пробует представить, какой у них дом. В воображении возникает только образ классического английского коттеджа – наверное, из какого-нибудь фильма. Интересно, есть ли там для нее комната? Спросить Хедли не решается. Если даже и есть, наверняка ее скоро отдадут новорожденному.
Она не успевает ответить на папин вопрос. В дверь стучат, папа говорит: «Войдите!» – и появляется Вайолет, чуть покачиваясь на высоких каблуках, с пустым бокалом в руке.
– Тридцатиминутная готовность! – объявляет она, взмахнув рукой с часами.
За толпой подружек невесты видно, как Шарлотта, не вставая с кресла, перегибается назад.
– Нет-нет, не спешите! – кричит она. – Все равно без нас не начнут!
Папа встает, погладив Хедли по плечу.
– Мы вроде уже все обсудили, – говорит он.
Хедли поднимается вслед за ним и тут замечает свое отражение в зеркале – опухшие глаза и так далее.
– Мне, наверное, надо бы немножко…
– Верно-верно!
Вайолет хватает ее за локоть и подает знак остальным дамам. Все тут же вспархивают и, отставив в сторону бокалы, в едином порыве спешат в ванную, где окружают Хедли плотным кольцом, причем у каждой в руках какое-нибудь орудие – щетка, расческа, тушь для ресниц или щипцы для завивки. Вайолет приступает к допросу.
– Так, из-за чего слезы?
Хедли хотела бы покачать головой, но боится шевельнуться, когда ее одновременно тормошат со всех сторон дамы с колюще-режущими предметами.
– Ни из-за чего, – коротко отвечает она.
Тюбик губной помады замирает в руке Уитни.
– Из-за папы?
– Нет.
– Тебе, наверное, тяжело смотреть, как он снова женится, – говорит Хилари.
– Угу, – отзывается Вайолет откуда-то с пола. – Только это были не семейные слезы.
Уитни перебирает волосы Хедли.
– А какие?
– Слезы из-за парня, – отвечает Вайолет с улыбкой.
Джоселин пытается ликвидировать пятно на платье Хедли, применяя поочередно воду и белое вино.
– Какая прелесть! – восклицает она. – Давай, рассказывай!
Хедли отчаянно краснеет.
– Да нет, ничего похожего! Честное слово!
Дамы переглядываются. Хилари смеется:
– Кто этот счастливчик?
– Никто, – повторяет Хедли. – Правда.
– Ни капельки не верю! – заявляет Вайолет, потом наклоняется к Хедли, так что их лица в зеркале оказываются рядом. – Вот что я тебе скажу: после того как мы с тобой закончим, если этот мальчик сегодня подойдет к тебе ближе чем на три метра, он обречен.
– Не волнуйтесь, не подойдет, – вздыхает Хедли.
Всего за двадцать минут дамы сотворяют второе чудо за день. Хедли чувствует себя совершенно не той развалиной, которая час назад прихромала сюда с похорон. Дамы остаются в ванной, чтобы уделить немного внимания и собственной внешности, а Хедли, к своему удивлению, застает в номере только папу с Шарлоттой. Остальные разошлись по своим номерам наряжаться.
– Ого! – Шарлотта жестом показывает, чтобы Хедли покрутилась.
Хедли послушно вертится, а папа хлопает в ладоши и восхищается:
– Потрясающе выглядишь!
Хедли улыбается Шарлотте.
– Это вы потрясающе выглядите, – говорит она, потому что это правда.
На Шарлотте все еще подвенечное платье, кольцо на пальце играет разноцветными бликами.
– Но я же не провела целые сутки в дороге! – отвечает Шарлотта. – Тебе даже покемарить не удалось. Представляю, как ты устала!
Словечко сразу напоминает об Оливере, и у Хедли что-то сжимается в груди. Уже несколько месяцев от одного только произношения Шарлотты у нее мгновенно начинала болеть голова, а сейчас Хедли думает: пожалуй, она могла бы к этому привыкнуть.
– Точно, покемарить бы, – соглашается она с улыбкой. – Ну ничего, это все было не зря.
Глаза у Шарлотты сияют.
– Приятно слышать! Надеюсь, ты еще не раз к нам приедешь. Эндрю говорит, можно тебя ждать в ближайшее время?
– Ну, я не знаю…