Читаем Steamout. Story of Joanna (СИ) полностью

Спор продолжался ещё долго, пока, наконец-то Пайпер не одержала победу, несмотря на все протесты детектива. Так что девушка, прихватив с собой коробочку стелс-боя, скрылась в широких дверях, ведущих вглубь метро. Роботы же занялись утилизацией останков мутантов, тем временем как миссис Джексон и Валентайн решили разузнать, много ли литературы осталось после набегов мародёров. Увы, их ждало небольшое разочарование, но что-то уцелевшее найти всё ещё можно было. «Ты так хотел пойти вместо Пайпер из-за её сестры, да?» — чуть погодя спросила у друга леди, когда они вернулись к проходу вниз и сели возле львов в ожидании прихода репортерши. «А как иначе?» — ответил ей сыщик, и миссис Джексон, не зная, что ещё сказать, сняла с головы цилиндр и начала озадаченно крутить его в руках, пытаясь отвлечься на более нейтральные мысли, чтобы не переживать. Минуты ожидания тянулись невероятно долго и томительно, но, наконец, в проходе показалась знакомая тень их подруги, а потом на свет вышла и она сама.

— Ну и стоило так переживать? — уперев руки в бока, проговорила та, когда напарники подошли к ней с расспросами.

Созвав вновь всех на совещание в том же зале, Пайпер поведала, что мутантов после их нападения осталось совсем мало во всем метро; их территория, кстати, была сравнительно небольшой: после катастрофы множество тоннелей подземки обвалились, так что супермутанты контролировали небольшой отрезок, начинающийся частью тоннеля, выходом в Бостон, откуда и прибывали новые твари, и, собственно, заканчивающийся подножьем прохода к библиотеке. Также журналистка сообщила, что уже заприметила подходящее местечко для размещения взрывчатки с таймером — осталось только устранить оставшихся зеленокожих. Джилан одобрила её план и сообщила, что штурмом лучше заняться именно сейчас — и наконец-то покончить со всем этим.

Удивительно для пустошей, но все прошло почти что без изъянов. Это было, конечно же, заслугой отряда GY-LAN, действовавшего оперативно и безжалостно. Когда прозвучал оглушительный в своей мощи взрыв, они были уже далеко от тоннелей подземки и стояли при верхнем выходе из книгохранилища.

— Спасибо за оказанную помощь, леди, джентльмен, — кивнула им стражница. — Но, так как куратор Гивенс мёртв, вы должны назначить нового управляющего Бостонской публичной библиотекой. Мне было бы за честь увидеть кого-то из вас на его должности.

— Ты хочешь, Пайпер? — повернулась к подруге Джоанна, зная, что детектив однозначно откажется от этой роли, но та тоже отрицательно замотала головой:

— Нет, на моих плечах и так «Общественные события». Я не потяну такой объем работы… Ведь нужно мотаться туда-сюда между редакцией газеты и библиотекой. К тому же, тут нужен тот, кто хорошо разбирается в этом деле и сможет навести порядок. Выбирай ты, Блу. В конце концов, ты же потащила нас в это хранилище.

После её слов в мозгу Выжившей ярко вспыхнула нужная мысль, и она удивилась, почему та не пришла к ней и раньше.

— Увы, никто из нас не готов принять такую ответственность. Так что… Я хочу выдвинуть семью Миллеров в качестве новых хранителей библиотеки, — озвучила свои мысли миссис Джексон для Джилан. — Самолично сообщу им при встрече, так что в течение месяца-двух новые управители уже будут здесь. За них я могу с уверенностью поручиться.

— Хорошо, — после небольших раздумий ответила ей стражница, а лиатрисы за её спиной радостно переглянулись. — Но кто среди них будет назначен новым куратором?

— Роланд Миллер, — с уверенностью сказала Джоанна, ни секунды не сомневаясь в правильности своего выбора.

— Принято, мэм, — Джилан вытянулась по стойке «смирно» и продолжила: — Спасибо за оказанное содействие в бою и за помощь по устранению угрозы. До свидания.

Она отсалютовала и ушла, за ней — её подопечные, лишь Четвёрка немного задержалась, чтобы помахать рукой на прощание.

— Да, это приключение я точно запомню, — присвистнула Пайпер, смотря им вслед.

Они провели журналистку до развилки, а затем тепло попрощались с ней, взяв с той обещание, что она не вляпается ни в какую беду по дороге. А потом направились к Пристанищу.

— Значит, ты назначила главным мальчишку, — проговорил Ник во время небольшого привала.

Путники остановились в одном из полуразрушенных домов из-за не вовремя начавшегося проливного дождя, способного промочить их до нитки за несколько минут. Да и завывающий сильный ветер не импонировал. Так что недолгая остановка до его окончания была более, чем уместна.

— Да, — ответила ему Джоанна, вслушиваясь в то, как дождь тарабанит по крыше. — Это немало преподнесет его в глазах семьи, помогая вновь заслужить утраченное доверие. Да и ему уже двадцать. Теперь на его плечах будет лежать эта ответственность, что немного остепенит его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература