— Твои аргументы кажутся уместными, — сказал на это детектив. — Кстати, вынужден сообщить, что останусь в Пристанище ненадолго. Завтра с утра мне нужно удалиться: пока нас не было, назрело очень серьезное дело, требующее моего немедленного вмешательства. И не смотри на меня так, я отправлюсь один, — поспешно добавил он, заметив заинтересованность в глазах леди, — ведь и так уже вымотал с разрешением тайны Эдди Уинтера. Тебе нужен отдых, птичка. Хороший долгий отдых.
Она секунды три собиралась с мыслями, чтобы начать дискутировать, но потом сдалась. Всё же, её друг был прав: леди действительно хотелось уже наконец-то попасть домой и хорошенько так набраться сил, чтобы вновь возобновить прежний темп жизни.
— Что же это за дело-то такое? — спросила Выжившая, склонив голову набок.
— О, очень запутанное и зловещее, — ответил Валентайн, решив закурить, пока погода ещё не позволяла им выйти наружу. — Но пусть я расскажу об этом завтра. Для интриги, — хитро добавил он, лукаво улыбнувшись.
— Ну тебя, — хмыкнула она и стукнула кулаком его в бок.
— Кстати, эта ситуация ничего тебе не напоминает?
— Есть кое-что, — улыбнулась Джоанна. — Почти полгода назад мы сидели точно так же. И я не знала, куда деться и что вообще делать. И искала Жадин… И боялась тебя.
— А ещё была гроза, — произнёс робот.
— А ещё была гроза, — повторила женщина и ненадолго задумалась.
Но вскоре дождь прекратился и напарники, минуя лужи, вновь возобновили свой путь бостонскими улицами…
***
«Because I came here with a load
And it feels so much lighter
Since I met you
And honey you should know
That I could never go on without you».
Coldplay — Green eyes
Следующим же утром уже знакомые нам двое путников покинули пределы Пристанища и двинули в сторону северо-запада. Джоанна вызвалась проводить немного друга, да и заодно разузнать обо всём касательного того дела.
— Так что же за загадка? — спросила у него она, ещё зевая, ведь утро было раннее. На вид миссис Джексон сейчас была немного растрёпанной, а ещё забыла надеть свои гогглы в дорогу. Тем не менее, весь последующий рассказ она слушала с небывалым интересом.
— Есть такое место… «Стим-Мир». Огроменный довоенный парк аттракционов, посвящённый одной только Стим-коле.
— Да, слыхала о нём и даже хотела когда-нибудь посетить, — кивнула Выжившая. — Вот только Нейт бы ни под каким предлогом не согласился туда поехать…
— Гм. Так вот, — продолжил Ник, — недавно мне начали сообщать о странной радиостанции, ведущей эфир якобы оттуда, в котором повторяется одно и то же: людей приглашают посетить парк аттракционов, взамен обещая хорошую территорию для поселений, ещё никем не занятую. И все, кто клюнул на эту уловку, уже не вернулись.
— Какой ужас… — вздрогнув, проговорила Джоанна.
— Я собираюсь разведать, что же там происходит на самом деле. В часах четырёх отсюда есть вокзал, из которого и отправлялись в «Стим-Мир» автоматизированные поезда, которые внезапно заработали. Я пойду по рельсам и разузнаю всё, а по возможности и постараюсь устранить проблему. Но мое чутье подсказывает, что там таится нечто очень серьезное.
Они остановились, чтобы попрощаться, но момент всё затягивался и затягивался, а нужные слова так и не находились. Наконец, детектив прорезал молчание между ними, произнеся:
— Так что… Я могу и не вернуться тоже. Ну, знаешь, всякое может случиться, местность наверняка опасная.
— Ну что ты такое говоришь! — обеспокоенно ответила ему Выжившая, подступив ближе. — Ты придешь туда, разузнаешь всё, что нужно, а потом вернёшься назад. Я знаю. Уверена. Ты же Ник Валентайн, бравый детектив из Даймонд-сити или кто?
Он на миг улыбнулся от этих слов. А затем прикоснулся кончиками неповреждённой руки её щеки и спросил:
— И как только ты умеешь находить нужные слова?
— Я не умею, — она развела руками в стороны, — ведь всё это из-за того, что я так хорошо тебя знаю. Успела выучить.
— Кажется, я тебя тоже… — проговорил он. А затем вгляделся в её глаза.
К нему пришло осознание того, что он, похоже, уже не может без этой женщины. Что даже такая относительно недолгая разлука ему, бесчувственной железяке, кажется тягостной, заставляя все микросхемы щемить, томить какими-то странными порывами. Что, похоже, он тоже уже приварен к ней. И, кажется, давно.
Так что детектив не нашёл ничего лучше, как наклониться и накрыть её губы своими.
Это касание длилось не дольше пары мгновений, и он тут же отстранился, но леди оцепенела, словно превратилась в мраморную статую. И, хоть выглядела она неподвижно и даже забыла, как дышать, всё её естество будто пронзил заряд молнии, заставив кровь бешено растечься по жилам, пульс под горлом застучать часто-часто, а густую краску прилить к щекам. Внутри её начали щекотать мириады мотыльков, которые неистово искали выход, то и дело заставляя сердце пропускать удары, когда те касались нежными крылышками стенок живота.