Читаем Steamout. Story of Joanna (СИ) полностью

— Думаю, — выждав небольшую паузу, ответил её кавалер, — что сейчас я держу его в своих ладонях.

В ответ в порыве чувств леди покрепче обняла его и, притянув к себе, нашла его губы своими. И целовала его так, как никогда ещё — более порывисто и пламенно, словно компенсируя весь тот месяц, когда они были разлучены, пусть и не так уже долго. Миссис Джоанной Джексон овладели странные порывы, заставившие ту вспомнить, что она всё-таки женщина, нуждающаяся в обычном тепле и любви, и что ей явно хочется чего-то большего. И что рядом с ней тот, кому она не побоялась отдать своё сердце и готова отдать всю себя, не сожалея о поспешности принятого решения.

— Подожди, Джоанна, — прервав поцелуй, ответил Валентайн, когда та уже было потянулась к его галстуку, чтобы распутать узел, и взял её за руки. — Давай… не торопить события, хорошо? Не пойми меня неправильно, но… Я всё же советую тебе немного подумать о важности таких-вот… намерений.

— Хорошо, — согласилась она, проглотив выступивший ком в горле. — Но ты ведь побудешь со мной?

— Куда же я денусь? — улыбнулся он. — К тому же, я ещё не рассказывал, как по дороге к «Стим-миру» встретил троих странствующих роботов, что исполняли песни за несколько крышек…

Когда миссис Джексон переоделась за ширмой ко сну и юркнула по одеяло, детектив, присев на краешке, положил между ними свою шпагу.

— Думаю, если какой-либо из Миллеров зайдёт утром будить нас к завтраку, а меня вырубит на длительную перезагрузку систем прямо тут, они поймут, что к чему.

— Кто-кто, а они — точно, — согласилась с ним Джоанна. — А вот откуда у тебя такие познания в… столь древних традициях?

— Иногда память довоенного детектива выдает сюрпризы, — тот постучал указательным пальцем по виску. — Он был довольно образованным человеком. О, а я не рассказывал про дело о золотом кузнечике? Нет? Что же, тогда слушай…

Внимая его историям, слушая треск поленьев в камине, миссис Джексон потихоньку проваливалась в сон. Перед тем, как отдаться ему окончательно, она успела подумать о том, что, кажется, ещё никогда не встречала так Рождество. И, хоть и не могла загадывать наперед, будет стараться, чтобы следующее прошло в таком же уюте и спокойствии.

Кто знал, что этим планам не суждено сбыться.

***

Утром её вызвала на разговор Кейт, позвав женщину после завтрака:

— Эй, дурёха. Есть у меня тут разговор один.

Они вышли из дому и направились вдоль сада, размещённого на заднем дворе особняка, с голыми серыми деревьями, коим удалось пережить радиоактивные осадки и все угрозы этого мира, и на удивление прочищенными каменными тропинками: видимо, хозяева всё ещё изредка посещали свой парк. Найдя скамейку у одной из таких дорожек, девушка присела и похлопала ладонью на месте рядом, приглашая миссис Джексон там разместиться.

— Не хотела, чтобы это услышали посторонние, — начала она. — Тем более — проныры Миллеры, чтоб их.

Несмотря на то, что члены этой семейки относились к бывшей рабыне хорошо, она всё ещё не могла забыть старые обиды, хоть это и доставляло массу неудобств и ей, и им.

— В общем, я решилась на одну рисковую затею. Пока что не могу сказать о том, что же это такое. Но это намного лучше, чем гнить тут, в Содружестве.

— Значит, это за пределами Массачусетса? — удивлённо произнесла Выжившая, немного обескураженная от слов подруги.

— Да, — твёрдо кивнула она. — Так вот. Мне придётся покинуть Содружество надолго. Если хочешь увидеть меня — приходи в средине августа… погодь, у тебя с собой карта?

В ответ миссис Джексон достала из внутреннего кармана пальто сложенную вчетверо свою карту и развернула ту перед девушкой.

— Ага. Приходи во-о-от сюда, — Кейт повела пальцем вдоль центра до южного востока, указав на небольшую пристань у залива. — Там будет маяк. Если к тому времени я не откину копыта, встретимся там.

— Насколько всё опасно? — спросила Выжившая, бросив на бывшую рабыню обеспокоенный взгляд.

— Да не переживай, — заверила ту она, — ни с чем сверх опасным я не связалась. Просто в один момент почувствовала… Что Содружество вновь пожирает меня изнутри. И чтобы вновь не подсесть на иглу, я начала искать новые предложения о найме… И неожиданно нашла кое-что стоящее.

— Ох, Кейт, — Джоанна порывисто обняла наёмницу. — Пообещай, что будешь беречь себя.

Она знала, что отговаривать ту — просто трата времени, девушка всё равно останется при своём мнении и не захочет менять принятое решение.

— Да что со мной случится, — махнула рукой та. — Это уж ты лучше позаботься о себе. Ну, или там тостер твой ходячий позаботится.

— Тостер?! — захлебнулась от возмущения миссис Джексон. — Кейт! — укоризненно посмотрев на неё, добавила женщина. — Он не тостер!

— Ну что, хочешь сказать, что нет? — фыркнула она и дружественно ткнула подругу кулаком в плечо. — Что сказать, любовь зла — полюбишь и… тостера?

— Ты неисправима, — вздохнула Джоанна.

— Ладно, пошли, — проговорила Кейт, поднимаясь. — А то погодка что-то начинает портиться. Хоть бы не радиоактивная буря…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература