Читаем Steamout. Story of Joanna (СИ) полностью

— Что же, раз так… Добро пожаловать на борт «Галатеи», Анна. Меня зовут Фрэнсисом Ирвингом, и я буду твоим капитаном на, следовательно договору, ближайшие три года. — Уже возвращаясь к оставленной работе, он добавил: — Зайдёшь во второй половине дня к Мелиссе, чтобы подписать нужные бумаги. Это хоть и отдаёт довоенщиной, но зато помогает избежать множества вопросов в будущем. Ты же хоть писать умеешь?

— Да, сэр, — усмехнувшись, проговорила Джоанна. Так вот где пригодятся уроки каллиграфии из школьных лет. — И позвольте задать последний вопрос: где на корабле мне размещаться?

Фрэнсис смерил её скучающим взглядом, от которого женщина тут же стушевалась. И кто её дёрнул за язык спрашивать такое у самого капитана? Впрочем, тот всё же дал ответ:

— Да хоть под лестницей. Навряд ли ты сможешь занять медблок, так что поищи свободное место в каютах. О, к слову. Сходи поздоровайся с Дафнием. Пусть уже перестанет докучать всем тем, что ему не хватает помощников.

— Так точно, — отсалютовала Выжившая. Ей хотелось добавить хоть что-то, чтобы не казаться невежливой перед новым руководством. Хотя бы «Спасибо, что позволили остаться на вашем корабле» или «Сочту за огромную честь служить тут», но пробиться словам помешал вставший ком в горле, то странное оцепенение — а точнее, его отголосок — заставивший женщину полностью замолчать на несколько месяцев.

Так и не явив миру нужные слова, Джоанна кивнула капитану и Мелиссе, а затем развернулась на каблуках и устремилась к выходу. Кивнув им, Кейт поспешила за подругой.

***

Нагнать её, как оказалось, немного сложнее, нежели Кейт думала. Лишь слова «Эй, дурёха, ты куда так летишь?» смогли остановить её.

— Ты хоть знаешь, куда идти? — спросила у подруги ирландка, как только поравнялась с ней.

— Нет, — выглядя немного виновато, ответила та и заправила выбившуюся прядь за ухо. — Ты ведь покажешь?

— Ну, естественно, — хлопнула по плечу её Кейт. — Куда сначала?

— Думаю, в первую очередь я должна разместиться. И оставить свои вещи, чтобы не таскать их с собой по всему кораблю. — Она приподняла свою сумку через плечо, намекая на её весьма тяжелый вес.

— Наверное, будешь жить со мной, — размышляла Кейт, пока они направлялись к каютам внутри галеона. — Айрис собиралась съехать от меня к Ленцу на днях. Пора её поторопить.

— У вас тут хватает места, чтобы жить по двое? — удивилась Джоанна, припоминая сравнительно небольшие габариты «Галатеи».

— Только у женщин. Им выделили пассажирские каюты. Парни же ночуют общей кучей в комнатах для матросов, но у Ленца есть свой уголок в машинном отделении. Кстати, мы пришли.

Девушка рванула дверь на себя, и их взглядам предстала Айрис, которая, почти что свисая с верхней кровати, что-то увлечённо читала, но тут же захлопнула книгу, едва завидев их. Выжившая только успела заметить изображённое яблоко на обложке.

— Анна! — поприветствовала её, как старую знакомую, Фэнг и спрыгнула вниз. — Неужели ты теперь с нами?

— Что-то вроде того, — попыталась было дёрнуть уголки губ в улыбке Джоанна, но дурное настроение, накатившее волной ранее, не желало отпускать.

— И она будет теперь жить со мной, — прямолинейно заявила Кейт, вклиниваясь в разговор. — Ты же вроде хотела переехать к своему милому?

— Дайте мне полчаса на сборы, — сложила пальцы в колечки Айрис и повернулась к небольшому шкафу, плотно прилегающему к кроватям.

— Хоть и два. Но смотри, — ирландка предупредительно подняла указательный палец, — если я не досчитаю хотя бы пары крышек в своей заначке… удачного тебе полёта с борта, Фэнг.

— Ни о чём подобном даже и не думала, — девушка примирительно выставила ладони, но Выжившая видела по её глазам — думала, и ещё как. Мародёрством да кражами на пустошах не брезговали почти все.

После этого они вдвоём с подругой двинулись к медблоку, находящемуся неподалёку от кают. Уже на подходе стали слышны обрывки разговора, льющегося из-за открытой двери, который, судя по интонациям, явно не был доброжелательным.

— …и я просил принести мне хотя бы десять стимуляторов! — послышался мужской голос. — У меня запасы медикаментов на исходе, и что я, много с этими тремя сделаю? Их хватит только на то, чтобы поднять на ноги одного, одного человека! Что мне делать, если после боя придёт раненой половина команды — если не больше? Промыть раны настоем из центроцвета и приложить папоротник?

— Если такой нервный — выгребай свои запасы и покупай на них стимпаки сам, Дафний, — ответил ему недовольный, чуть хрипловатый второй голос. — Босс выделил мне деньги — я купил на них сколько смог.

— На патроны небось крышек хватило, — фыркнул его собеседник, но всё же сдался, ведь больше от него никаких реплик не последовало.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература