Читаем Steamout. Story of Joanna (СИ) полностью

В близком рассмотрении он оказался высоким, чуть сутуловатым мужчиной средних лет с зачёсанными назад тёмными волосами, бритыми на висках, острым подбородком и тончайшими скулами, о которые, казалось, можно было порезаться, словно от лезвия ножа. Очевидно, он был медиком на этом судне — это можно легко было понять по халате поверх обычной одежды и резиновых перчатках мятного оттенка, натянутых аж до локтей. Подле него же стоял гуль в рабочем комбинезоне, который первый заметил их у порога двери. Он ненадолго задержал взгляд на Джоанне и, сделав очевидный вывод, спросил:

— Новенькая?

Его собеседник тоже повернулся к женщинам, однако же его оценка незнакомки была не такой поверхностной — тот детально подметил в ней всё: увечья на лице, впадины под глазами, проблескивающие седые пряди.

— Да, — тем временем ответила гулю Выжившая и первой протянула руку в приветствии. — Анна Харрис.

— Билл Ризер, можно просто Ризер, — он стиснул её ладонь в рукопожатии, отмечая, что у новоприбывшей нет предубеждённости и брезгливости по отношению к таким как он, присущей большинству жителей Пустоши. Поэтому Ризер даже немного потеплел к ней и из-за этого произнес: — Я интендант корабля, мэм. Если нужно вооружиться — сможете найти меня на нижней палубе.

— Было бы неплохо, — кивнула ему Джоанна. — У меня с собой только старый револьвер да нож.

— Можете сдать это мне — и я преобразую их в что-то более стоящее. Всего хорошего, — попрощался Ризер и покинул медблок.

Доктор же тем временем, сложив руки домиком, наблюдал за этим разговором, но когда гуль удалился, перевёл взгляд на женщин и сухо произнёс:

— Слушаю.

От такой холодности Джоанна немного помедлила — ранее встреченные ею члены команды явно отличались от медика пылкой кровью и хотя бы небольшим радушием. Во взгляде этого же человека читалось только желание уйти ото всех подальше — уже не говоря о новых знакомствах.

— Привела тебе помощницу, Дафний, — начала Кейт, заметив, что её подруга немного замешкалась. — Теперь на поле боя тебя будет заменять она.

— Весьма смешная шутка, Кейт, но ты ведь знаешь, что меня не проймешь, — отмахнулся он, разворачиваясь к буфету с медикаментами внутри.

— Это не шутка, — фыркнула бывшая рабыня. — Джо… гм, Анна теперь будет служить на нашем корабле и помогать тебе.

Рука Дафния замерла, так и не схватив емкость с верхней полки. Он повернулся к девушке и, приподняв одну бровь, спросил:

— Ты серьезно? — Кейт ничего не ответила, а лишь упрямо сложила руки на груди. Медик повернулся к Джоанне, а затем, сделал ещё более неутешительный вывод, застонал от бессилия: — Но я же просил нанять мне кого-то более… компетентного!

— Вы сомневаетесь в моих умениях? — выступила наперёд Выжившая, наконец-то обретая дар речи, и с вызовом посмотрела на доктора.

— Я вижу их полное отсутствие, — фыркнул он. От этого женщина лишь возмущённо резко вдохнула воздуха, не зная, как вообще разговаривать с этим мужчиной. — Вы ведь обычная пустошинская… жительница, — едва сдержав не то слово, вертевшееся на языке, Дафний заменил его на более нейтральное.

— Хочешь оспорить решение капитана и Мелиссы? — проговорила Кейт. — Давай, можешь сказать им это лично — и тогда увидим, как долго ты тут останешься.

— Я не хочу и не буду этого делать. Но я возмущён тем, что мне предстоит полное обучение этой женщины с нуля, за которое мне не дадут ни крышки — лишь заберут бесценное время. — Сжав указательным и большим пальцем переносицу, от выдохнул, немного поуспокоился, а затем протянул ладонь Джоанне: — Так и не успел представиться. Дафний Уолтерс.

Но Выжившая лишь возмущённо фыркнула на его слова и, оттолкнув протянутую пятерню, резко развернулась к выходу, а потом быстро покинула помещение. Немало удивившись такому поведению подруги — ведь ещё полгода назад она была мягкой и покладистой, хоть до раны прикладывай! — девушка поспешила за ней, оставляя медика в полном замешательстве.

Что-то невнятно бормоча про себя о вспыльчивости пустошинских жителей и неприязни руководства к нему, Уолтерс принялся за инвентаризацию полученных от интенданта медикаментов, но неприятный эпизод всё никак не хотел исчезать из мыслей.

***

Вечером вся команда «Галатеи» традиционно собралась на ужин. Не хватало лишь Маргариты — она отбывала дежурство на палубе — и Дафния. Зато тут Джоанна успела познакомиться с оставшимися членами экипажа — Джастином и Тоней Диксон (братом и сестрой), обычными матросами, и штурманом, которого все называли Дядюшкой Ривом — он был самым старшим из собравшихся людей. За свои долгие годы жизни на пустошах тот успел довольно хорошо изучить их — и именно он помог проложить Фрэнсису маршруты «Галатеи». Также этим вечером обнаружилось, что Эдгар Сандерс, который утром приветствовал мисс Харрис, оказывается — главный после советчицы-Мелиссы помощник капитана.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература