Читаем Steamout. Story of Joanna (СИ) полностью

«Рив, — тем временем обратился к штурману капитан, — маршрут проложен?» — «Так точно, — ответил тот. — Будем в Мичигане, если обстоятельства сложатся благоприятно, через неделю».

Ирвинг кивнул на его слова и заметил приближающуюся к нему Мелиссу.

— Всё готово? — спросила она, надевая параллельно на свои пышные кудри треуголку, схожую с той, что была сейчас на капитане.

— Скоро взлетим, золотце, — ответил тот, и его помощница опёрлась локтем о его плечо.

— Капитан, — тем временем к нему подошёл его второй заместитель. — «Галатея» готова отправиться. Курс на Мичиган?

— Всё верно, — качнул головой Фрэнсис.

— Погодите, куда это направляется новенькая? — приглядываясь на нос корабля, спросила Мелисса. — Она же перекинется вниз, когда мы начнём взлетать.

— Я пойду заберу её, — хохотнул Эдгар и направился в сторону Анны Харрис.

«Отдать швартовы!» — разлетелся приказ капитана по всей палубе. Наконец-то свободная «Галатея» зашумела всеми своими двумя двигателями и начала выплывать из воды вверх, сначала — медленно, но с каждым метром всё стремительнее и стремительнее набирая высоту и скорость. Завороженная всем этим зрелищем, Джоанна стояла, крепко вцепившись пальцами в канаты на главной мачте. Она оглянулась, чтобы в последний раз поглядеть на Содружество. А затем же перевела взор на подсвеченные солнцем розовые облака на фоне чистого неба. И, подставляя лицо сильному ветру, она попрощалась с этим краем навсегда.

========== Глава XXVIII: Пиратские будни ==========

Когда Массачусетс остался позади, Джоанна подсознательно почувствовала, что она наконец-то свободна. Её прошлая жизнь, планы, мечты, знакомые — все остались там. А сама Выжившая теперь — никто. Да и кто теперь назовёт её этим прозвищем? Откуда оно вообще пошло?.. И теперь она может стать кем угодно.

Чувствуя себя сорняком, вырванным из цветочной клумбы, где ему было точно не место, Джоанна оторвалась от созерцания облачного пейзажа и зашагала к интенданту, который ещё вчера просил навестить его, чтобы получить обмундирование.

Тот жил в трюме галеона, самом тёмном уголке корабля, освещаемом только одинокой лампочкой на потолке, да фонарями-бутылками с голубоватым светом внутри, изготовленным на основе флуоресцирующей Стим-колы.

— О, Анна, таки пришла, — поприветствовал её кивком гуль, склонившийся над оружейным станком. Он оторвался от разбирания крупнокалиберной винтовки и, вытерев руки о замызганную оружейной смазкой тряпицу, повернулся к ней. — Итак?

Внутренне вздрогнув после этого слова (наверное, оно теперь навсегда будет отсылать её к тому, что она покинула), Джоанна протянула интенданту свои револьвер и нож — единственное оружие, которое она взяла с собой, когда направлялась к маяку. Критическим взглядом Ризер оглядел их, сделал какие-то выводы про себя, а потом проговорил:

— Не рекомендую уже брать на вылазки. Нож я, конечно, наточу, но вот пушке недолго осталось, пара выстрелов — и механизм не выдержит. С твоего позволения, я разберу её на детали. А вот тебе нужна громыхалка посерьезнее.

«Громыхалка?..» — удивилась внутренне женщина, следуя за гулем, который направился вглубь трюма. Он остановился возле висящих на стене ружей, подсвеченных голубым, и потянулся к самому верхнему.

— Вот. Намного усовершенствованная лазерная винтовка — такие во время войны начали выпускать. Стреляет сразу несколькими лучами и способна испепелить противника с нескольких выстрелов. С такой-то промахнуться будет сложно.

Ризер протянул ей оружие, и Джоанна осторожно взяла немного тяжеловатую для неё винтовку в руки. Впрочем, кроме веса у неё больше не замечалось изъянов, в руках она лежала хорошо, приклад надёжно упирался в плечо, да и, как она потом убедилась, не сильно его отбивал. Какими-никакими прицелами было несколько линз в золотых ободках, подобного цвета полоски встречались и по всей длине оружия.

— Стреляет микробатареями, — тем временем продолжал интендант, — правда, жрет их слишком много, в отличие от других лазерок. Так что всегда внимательно следи за запасом.

Он ещё дал несколько советов по использованию этого оружия, а потом пообещал, что отдаст его Джоанне в свободное использование, как только проверит все детали и механизмы. А затем протянул ей несколько ножей на выбор — вместо её старого. Избрав один с коротким и тонким лезвием, который легко спрятать в голени сапога, женщина сердечно поблагодарила Ризера и направилась в сторону столовой: ещё несколько минут назад корабельный колокол сзывал всех на завтрак.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература