Читаем Steamout. Story of Joanna (СИ) полностью

Харрис вздохнула, признавая правоту его слов и аккуратно, дабы не потревожить пациентку, присела рядом с ним. Невесёлые мысли и идеи копошились в сознании, будто волны в штормовую ночь: старые растворялись, отвергнутые ею, а подошедшие грандиозные новые всё так же отметались. Как вдруг на поверхность всплыла одна, настолько очевидная, что женщина удивилась тому, почему они не додумались до этого сначала.

— Как я догадываюсь, ты хорошо знаешь эти края, правда? — начала она издалека.

— Я здесь вырос, — кивнул Дафний. Ещё один кусочек головоломки об этом скрытном человеке наконец-то встал на своё место.

— Известны ли тебе… какие-то медицинские учреждения Невады? Может быть, ты встречал несколько?

— Погоди, ты же не собираешься?.. — нахмурил брови он, но всё же задумался. — Довоенные госпитали все разрушены. А их функциональность явно не поддаётся рассмотрению. Разве только…

Выжившая перевела на него заинтересованный взгляд, и Дафний всё же ответил:

— Я знал одно место. Клинику. Её организовали некие альтруисты, которые согласились помогать людям Мохаве. Но я не уверен, работает ли она сейчас. Да и существует ли вообще организация, которая это основала — столько лет-то прошло. — Спустя какое-то время он добавил: — К тому же как мы перевезём туда Ам… Америку? — впервые кто-то из них назвал пациентку по имени. — Переход по пустыне она точно не переживёт. А помогать воздушным разбойникам эта организация точно откажется.

— Если только… — мысли в голове вращались стремительно, как шестерёнки в каком-то сложном механизме. — Если только мы сами не воспользуемся тем, что наши «наниматели», как ты сказал — разбойники!

— Ты хочешь сказать, что мы подадим Уинфреду идею захватить клинику и воспользоваться её оборудованием?

— Именно! Конечно, нужно его уговорить ещё обойтись без жертв, но, если всё получится, мы будем спасены. Может быть, капитан ещё и поможет нам с ремонтом «Галатеи» в знак благодарности.

— Капитан Джексон ли? Едва. Знаешь, в который раз убеждаюсь, что я сначала ошибался в тебе, Анн…

Но она уже давно не слушала его, едва только стоило прозвучать столь знакомой и значимой для неё фамилия. Джексон? Уинфред Джексон? Как будто две части головоломки встали на свои места.

— Анна? — заметил перемену в настроении помощницы медик. — Что-то случилось?

— Это его настоящая фамилия? — наконец-то задала вопрос она.

— Ну да, — недоумевающе вскинул брови Уолтерс. — Но он больше предпочитает отзываться на имя. Поэтому все земли востока знают его под таким.

— Когда-то я знала человека по имени Уинфред Джексон.

— Сомневаюсь, что это он, Анна. Уинфред никогда не покидал здешние края. Да и гулем он стал ещё в начале и жил до войны. Не думаю, что ваши пути когда-нибудь пересекались.

— Да, наверное, я ошиблась, — растеряно ответила она, но сознание вовсе не хотело так думать.

Ну мало ли, сколько ещё всяких Джексонов на пустошах — далеко не уникальная фамилия. Вот только в сочетании с этим именем… совпадениесовпадениесовпадение, это всего лишь совпадение, тебе кажется, анн… джоанна, успокойся.

Но в глубине души она понимала, что это не так.

И что след брата Нейта, порвавшего все связи с семьей, обрывался здесь, в Неваде.

***

Вернувшись назад в выделенную всем женщинам каюту, Анна обнаружила, что воздушные пираты «Галатеи» затеяли генеральную уборку своих кают. Задействованы были почти все: Мелисса держала стоящего на её плечах Эдгара, который стирал паутину под сводами балок, Ризер вместе с Кейт вымывали иллюминаторы (в то же время как Маргарита и Тоня — изнутри), Джастин и Дядюшка Рив выносили весь хлам, а Малец Фрид вместе с путающейся под ногами Тыковкой и так же путающейся под ногами Айрис взбивали пыльные спальники, на которых им предстояло спать. Остальные же из них разбрелись по всему кораблю в своих делах. Роберта — навестить местного повара. Ленц — проверить машинное отделение (он никогда бы в жизни не пропустил возможность заглянуть во внутренности «Дьяволицы»). А капитан Ирвинг же ушёл на верхнюю палубу, дабы предаться размышлениям.

— Ну что, как всё прошло? — спросила у Выжившей Мелисса. Эдгар на плечах её, похоже, ничуть не смущал.

— Ужасно, — не стала утаивать правды Анна. — Пациентка в критическом состоянии, и даже Дафнию ничего не пришло в голову, чтобы её спасти. Поэтому мы решились на один поступок, но сначала нам нужно ваше одобрение.

— Это что ещё вам в головы пришло? — выгнула бровь помощница капитана. — Мы хоть целы останемся?

— Если капитан этого судна позволит, — дёрнула плечом Анна.

Было решено обсудить детально план после ужина: тогда как раз и все подтянутся в каюту, и Дафний оставит свой пост возле больной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература