Читаем Steamout. Story of Joanna (СИ) полностью

Сам же ужин проходил в довольно натянутой обстановке. Как такового места для приёма пищи на этом корабле не было, лишь кок вывозил тележку с порциями еды, а все обитатели корабля, которым требовалась пища, становились в очередь, дабы получить свою скудную порцию. Гостеприимством дьяволы (неудивительно) не обладали, и своим пленникам не предоставили достаточных условий, так что те вынуждены были взять из рук повара-гуля свой паёк и скрыться в отведённой им каюте.

— И-и-иу! — протянула Айрис, помешивая ложкой что-то склизкое и странно пахнущее в тарелке. Она приподняла ложку, и вся эта масса потянулась за ней.

— А вы уверены, что это вообще можно есть? — проговорил Эдгар, не решаясь отправить хоть кусочек этого яства в рот. — Вдруг нас отравить хотят?

Его поддержали почти все и к непонятной пище даже не притронулись, хотя урчащие после усердной работы желудки требовали обратного. Один только Итан, пожав плечами, накинулся на свою порцию, а потом забрал себе и миску Анны, сидящей подле.

Наконец, капитан Ирвинг отодвинул свою миску, так и не притронувшись к еде, а потом же проговорил:

— Так что же вы там решили сегодня, Дафний, Анна?

Выжившая посмотрела на медика, и тот взглядом дал ей понять, чтобы выступала она.

— Если вкратце… — начала женщина. — Дочь Уинфреда одной ногой в могиле, и у нас нет тут нужного оборудования, чтобы предотвратить это. Но!.. — быстро оборвала нарастающий гул голосов воздушных пиратов, — у нас есть план. А что, если попросить капитана отправить нас к местной больнице? А точнее, захватить её разбоем?

— Ага, а если там внутри не будет нужного? — отозвалась со своего места Тоня. — Считай, что мы даром кучу народу положим.

— Я знаю это место, — ответил ей Дафний. — Там лучшее оборудование во всей Неваде. Я сам помогал его устанавливать.

— Но всё же, звучит слишком рискованно, — подала голос Мелисса. — Вы уверены, что мы можем идти на такую авантюру?

— Выбора особого у нас нет, — твёрдо проговорила Анна, немало удивив этим присутствующих. — Тянуть резину не получится — если пациентка умрет, вряд ли хоть кто-то из нас выберется отсюда живым. Мы ведь в ловушке.

— У кого-нибудь будут ещё возражения? — оглядела всю команду помощница капитана.

Воздушные пираты лишь молчали, усердно размышляя над этим. Но предложение стоило того, чтобы от него не отказываться — тем более, что другого выигрышного не предоставлялось. Даже если придётся уйти вглубь этих опасных земель, контролируемых здешней шайкой «Дьяволицы».

— А, чёрт с вами, — произнёс наконец-то Фрэнсис. — Завтра с утра поговорим с Уинфредом. И там — будь что будет.

Возражений не последовало.

— Всегда мечтала побывать в Нью-Вегасе! — мечтательно захлопала глазами Айрис. — Об их казино ходят целые легенды по всем пустошам!

— Это вряд ли, — остудил её пыл капитан. — Уинфред не отпустит никого из нас за борт этого судна, пока его дочь не встанет на ноги.

— Не переживай, — приобнял её Ленц, — я когда-нибудь обязательно свожу тебя туда.

— Эх, после этого мы сюда уже не доберёмся так просто, — вздохнула девушка.

— Ладно, время отбоя, — хлопнул в ладоши капитан Ирвинг. — Джентльмены, прошу за мной.

***

Капитан Уинфред молчал вот уже минуту, постукивая пальцами по столешнице, и с каждой новой секундой Анна чувствовала всё сильнее и сильнее надвигающуюся угрозу. Она её почти даже слышала — вот-вот слетит с уст жестокого пирата, и можно прощаться со своими жизнями навсегда.

Но тот наконец-то поднял голову и обратился к Дафнию:

— Ты ручаешься за то, что в этой клинике будет нужное оборудование? Мы потеряем на перелёт три дня. Три драгоценных дня, за время которых Америка может уйти из жизни.

— Вряд ли такую аппаратуру легко куда-то транспортировать, — спокойно ответил медик Уолтерс, и Выжившая поразилась тому, как непринуждённо он держался. Казалось, из них двоих порцию смирения перед грядущей беседой получил только он.

Фрэнсис тоже участвовал в переговорах, но стоял, подпирая дверь возле двери. Ему не шибко было приятно в этот раз оставаться за кулисами, но Уинфред изволил желание говорить только с врачевателями «Галатеи», а её же капитана сознательно игнорировал.

— Знаешь, Дафний… По-хорошему мне бы отдать приказ вырезать всю твою команду из-за того, что ты не справился с задачей, да кидаться искать другого медика. Но я отчего-то тебе верю. Быть может, хотя бы из-за того, что ты не стал юлить, а сразу честно ответил мне, что тебе нужна помощь извне. Я ценю её — честность. В наше время настоящую сложно купить, обладай ты хоть сотнями, тысячами крышек.

— На самом деле я лишь указал место, где должно быть проведено лечение пациентки. Всё эта идея принадлежит мисс Харрис.

Взгляд гуля переметнулся к ней, и Анна внутренне съёжилась, понадеявшись, что её волнение не заметно окружающим.

— И как же мисс Харрис пришла к этому? — почти насмешливо спросил он.

Расправив несуществующие складки пыльника, женщина подняла голову и всё же решилась посмотреть ему прямо в жуткие глаза, подобные тине в болоте.

— Я решила воспользоваться тем, что ваше судно промышляет разбоем, сэр.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература