Читаем Steamout. Story of Joanna (СИ) полностью

— Все резиденты были мертвы, когда моя капсула открылась. — Повинуясь внутреннему чутью, о Жадин Выжившая решила смолчать. Та являлась далеко не последней личностью в послевоенном Бостоне, и кто знает, как однажды эта информация может ей навредить.

Уинфред нахмурился и, отвернувшись, шагнул к своему столу. Тяжело опустившись в кресло, он подпёр кулаком голову и принялся выстукивать пальцами по столу, о чём-то усиленно размышляя.

— Н-да, будь ты роботом, о Нейте бы не знала, — наконец-то отозвался он. — И будь я на лет сто моложе — всё равно не поверил бы тебе. Однако, за всё это время повидав сколько уже ничему не удивляюсь. Но ты несешь какую-то ахинею. Криокапсулы? Не верю.

— Как вы видите, я здесь, перед вами — подтверждение этих слов.

— Если ты настоящая Джоанна… то почему же яшкаешься с этими… — он ненадолго задумался, — оборванцами? Та женщина, которую я знал, и на пушечный выстрел к ним не приблизилась. Слишком уж вся из себя такая правильная была — под стать Нейтану.

— Просто адаптировалась под этот мир, — склонила голову набок Анна, — а что мне ещё оставалось?

Уинфред шумно вздохнул.

— Не знаю, что с тобой делать. Говоришь вроде бы правдоподобно. И уж не отпускать тебя с сопляками этими назад… Вот что — будешь новым медиком на моём корабле. А что — судя по всему, ты дело это знаешь. Платить буду тебе изрядно. И прикрывать всегда. Будешь как у бога за пазухой.

— Я не нуждаюсь ни во чьем попечительстве, — более резким тоном, нежели даже она хотела сама, промолвила на это Анна. Но отступать уже не была намерена — а там, будь что будет. — И уж тем более сейчас.

— Ну-ну, — усмехнулся капитан «Дьяволицы», — а у нашей Джоанны заострился язычок. Ты мне помнишься явно не такой.

— Времена меняются. И я больше не зовусь этим именем. На «Галатее» меня знают как Анну Харрис, а не, — слова давались с трудом, но она всё же заставила себя выговорить их, — Джоанну Джексон.

— Девичья фамилия? Да, фантазия явно не твой конёк.

— Первое, что взбрело в голову, — дёрнула плечом она.

Уинфред лишь как-то по-новому — задумчиво — посмотрел на неё.

— Ладно, раз уж не хочешь присоединяться к нам — а ведь такая честь редко кому вообще выпадает — чёрт с тобой. Возись со своими восточниками. Только потом назад ко мне не беги плакаться с криками «я передумала». По-хорошему — порешить бы тебя за то, что такая брыкливая. Первый отказ мне дала… Но как-то даже жалко единственную гладкомордую двухсотлетнюю женщину убивать. Ну да ладно, живи. И открой-ка верхний ящик в правом комоде и достань бурбона — за такую встречу точно нужно выпить. Ты же, я надеюсь, не откажешься?

Вместо ответа Анна молча поднялась, извлекла из указанного места бутылку и две рюмки к ней, пока внимательные глаза гуля рыскали за ней по всей каюте, а затем наполнила склянки тёмной жидкостью.

— За неожиданные встречи! — поднял свой кубок Уинфред, и Анна пригубила из своего.

***

Ей не спалось. Рядом мерно сопела Кейт, прислонившись к ней спиной, чтобы не было так холодно. Слышался храп Роберты, Айрис вертелась с места на место, никак не находя удобную позицию на твёрдом дощатом полу, и доносились какие-то разговоры от Маргариты — даже во сне она продолжала ворчать. А ещё за всем этим следили пытливые глаза Мелиссы, светящиеся в темноте, словно у кошки, от чего Анне становилось жутковато — они иногда останавливались на ней.

Но заснуть-то на самом деле не давало другое — калейдоскоп воспоминаний, вновь вскруживший мысли, сколько бы она их не прятала в глубине своего сознания. Они прорвались и вновь начали мучить её, напоминая об этом бремени. И, не имея сил хоть как-то бороться с ними, Выжившая закрыла глаза и поплыла по их течению, полностью отдавшись ситуации.

В последний раз она видела Уинфреда когда ей было около двадцати двух. Они с Нейтом уже переехали в пригород Пайнфилд (который позже будет именован Пристанищем) и потихоньку обживались на новом месте. О своём бесплодии тогда Джоанна ещё не знала, но первые тревожные звоночки в голове уже нежно напоминали: прошло четыре года их брака, а детей всё ещё не было. А Нейтан же пока что не мог озаботится этим — его как раз ждало повышение в службе.

В Бостон они прибыли, чтобы уладить несколько небольших дел, но главной целью была запланированная встреча с Фредом, который прилетел в столицу, дабы повидаться с семьей. В последнее время его отношения с родными значительно ухудшились, как нехотя признался Джоанне Нейт. Дошло даже до того, что Фред переехал в Квинси, дабы как можно реже пересекаться с ними. Но вот несколько дней назад от него пришла телеграмма, что он собирается посетить выставку военных суден в Бостоне, поэтому и прибывает в столицу — а заодно и хочет повидаться со всеми Джексонами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература