Читаем Steamout. Story of Joanna (СИ) полностью

Валентайн остановился. И обернулся.

— А ты была права. Женщины, которую я когда-то знал, больше нет. Прощай, Анна.

Она не видела, как он ушёл. Заместо ярости пришла слепая паника. Взгляд словно заволокла пелена, что никак не хотела рассеиваться. Она прислонилась к стене, часто вдыхая, но всё никак не могла выдохнуть, словно её тело теперь ей не принадлежало.

А потом всё прошло. Анна поднялась и выпрямила плечи. Кажется, она успокоилась. Обернулась к гостиной — и её взгляд упал на старый рояль, сиротливо стоявший у окна и дожидающийся её все эти годы.

Выжившая подошла к нему и подняла крышку. А затем попробовала сыграть что-то, но выходило невпопад: руки будто её не слушались, старые мелодии навсегда выветрились из головы, а механические пальцы неприятно клацали, резко — совсем не плавно, как нужно, касаясь дерева. Она прикрыла глаза и внезапно вспомнила, как она учила его всяким мелодиям, а тот запоминал с первого раза. Как они играли в две руки, соприкасаясь локтями. Как однажды отправились в Бостон ради того, чтобы просто исполнить её прихоть и найти новую ножку для инструмента.

Анна захотела заплакать. Чтобы горячие слёзы заструились по щекам, горько проливаясь, а она постепенно чувствовала, что ей легчает. Но она не могла. Разучилась с того самого рокового дня.

От своего собственного бессилия, своей неполноценности, она ударила по клавишам, и те издали жалобный тренькающий звук. И Анна обрушила на них кулаки ещё раз. И ещё. Если она не может больше почувствовать грусть — пусть лучше отдастся другому чувству.

А затем Выжившая переставала отдавать себе отчёт и принялась выдирать его старые зубы-клавиши, которые года три назад красила сама. До-ре-ми-соль полетели вслед своим диезам и бемолям. Она рванула на себя его заднюю крышку, и та легко поддалась ей, обнажая свои внутренности. И Анна принялась потрошить его струны, помогая себе ножом и механической конечностью. Когда и это было сделано, она ухватилась за его бока и расправилась с ними.

Напоследок Анна лягнула его ножку — ту самую — и полностью поверженный инструмент завалился вперёд. Её дыхание сбилось, словно всё это время она убегала от кого-то. Возможно, от самой себя.

Осознание сделанного пудовым грузом навалилось на неё сверху. Что же она наделала? Почему она позволила так выйти из себя? Выжившая присела на колени у поверженного друга, которого же убила своими руками, и попыталась сделать хоть что-то — но напрасно, она уничтожила его полностью. Анна спрятала лицо в ладонях и всхлипнула, но слёзы так и не захотели пролиться. Да и легче явно не стало.

Ей захотелось выпить. Посидев ещё немного у разбитого рояля, Анна поднялась и направилась к бару Пристанища, надеясь, что тот ещё работает.

***

— Выглядите, скажу прямо, неважно, — проговорил бармен, когда она уселась на стул у его стойки.

Его Анна тут точно ещё не встречала раньше: похоже, он поселился в Пристанище после того, как она покинула его. Довольно крепкого телосложения, но среднего роста, в светлой рубашке с расстегнутым воротом, угольными волосами, зачёсанными назад, и почему-то очками с тёмными стёклами, хотя они находились в помещении. Он криво улыбался, смотря на неё, но в этом не чувствовалась какая-либо насмешливость.

— Так вот. Могу посоветовать вам виски со Стим-колой. Тут же поможет взбодриться. У нас даже есть лёд.

— Валяй, — Анна махнула рукой.

Пока он смешивал ей напиток, Выжившая осмотрела помещение. Казалось, его единственного не тронул налёт времени — разве что посетителей было больше, нежели обычно под вечер. Некоторые бросали на неё взгляды, но подходить не решались и тут же возвращались к своим разговорам да бокалам с выпивкой.

— Я тебя раньше тут никогда не видела, — проговорила Анна, когда бармен поставил перед ней напиток.

Она отпила первый глоток и ожидаемо не почувствовала его вкуса, лишь слабый отголосок горечи. Тем лучше.

— Я, скажем так, работаю тут на непостоянной смене, — проговорил он и опять криво улыбнулся. На секунду Анне подумалось, что она уже где-то его встречала, но вскоре поняла, что обозналась.

— А вы, часом, не та самая основательница, вернувшаяся после долгого отсутствия?

Выжившая не ответила. Она лишь прислонила холодный пустой стакан к щеке.

— Скажи… — алкоголь неплохо так развязывал язык, — …что бы ты сделал, если бы твоя жизнь пошла под откос только из-за одного человека?

— Ну, вы знаете законы Пустоши, мэм, — Анне показалось, что он подмигнул ей под своими очками. — Око за око. Никто ничего не прощает.

— Вот и я так же думаю. Значит, мне пора. Подай-ка мне вон ту бутылку, — сказала она, указывая на скотч-виски за его спиной. А потом отсыпала ему крышки вместе с чаевыми.

Дьякон наблюдал, как Джоанна Джексон покидает бар, затем сгрёб заработанное себе. Протёр стойку, продолжая играть роль бармена. Всё складывалось куда лучше, нежели они планировали — её даже не пришлось уговаривать. Скоро (вероятность успеха — 90%, как говорила ПАМ) угроза в лице леди Ребиндер наконец-то исчезнет. Как и планировала «Подземка».

========== Глава XXXV: Старые счета ==========

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература