Читаем Steamout. Story of Joanna (СИ) полностью

Остаток вечера прошел довольно спокойно. Леди, постоянно чихая, убиралась в своей комнате: стёрла пыль с мебели, вынесла накопившийся мусор, протерла пол, сняла балдахин с кровати, убедившись, что ему не помешает хорошая такая стирка. Руками. Перебрала содержимое шкафов. Потом достала чистую постель и постелила на кровать. Конечно, желательно бы ещё выбить всю пыль с матраца на улице, но об этом она подумает позже. Увы, душ ей принять не удалось: зайдя в примыкающую к будуару ванную комнату и прокрутив кран, леди разочаровалась — воды не было. Пришлось протереть себя влажной тряпкой, использовав немного воды с оставшейся бутылки, но теперь она ложилась спать более-менее чистой, переодетой в найденный пижамный комплект.

Она заснула мгновенно, стоило лишь её щеке коснуться подушки.

***

Проснулась женщина, как и планировала, рано, но в этот раз по звону найденного до этого будильника с колокольчиками. Со стоном она отключила его и завернулась в одеяло поплотнее. Впервые на пустошах ей не хотелось вставать и идти, а желалось просто валяться в постели, как раньше. Полежав ещё минут этак семь, Джоанна таки собрала волю в кулак и поднялась, переоделась и привела себя в порядок. Затем спустилась вниз, отчаянно зевая, и позавтракала. Напарника нигде не было видно, так что Выжившая поднялась к нему и заглянула в комнату. Выглядел кабинет Нейтана крайне скучно: классический набор мебели (стол, кресло к нему, несколько деревянных шкафов для документации), ковёр на полу, два окна, между которыми висела картина, на которой были запечатлены супруги. Леди вспомнила, как Нейт загорелся (в его сдержанном стиле, конечно) обрести их семейный портрет, и как ей приходилось часами позировать. Изображены они были удачно: леди Джексон сидела на кресле, её же супруг стоял справа, положив руку на плечо жены.

— Доброе утро, — поздоровалась она, выглядывая из-за проема.

— А? — неопределённо спросил детектив, оторвавшись от кипы бумаг, которые тот разбирал, сидя за столом. — Уже наступило утро? Я и не заметил. Видимо, системы дали небольшой сбой.

— Оно ещё очень раннее, даже солнце только начало подниматься из-за горизонта. Вот ты и прозевал.

— Буду надеяться. Не хочется вновь шагать через всё Содружество к Беннетам для проверки всех моих механизмов. Планировал это не скоро… Ну да ладно, это подождёт. Поди сюда, хочу кое-что показать.

Она послушно подошла и встала около него, а Валентайн тем временем достал какой-то свёрток и конверт к нему.

— Держи. Сначала рекомендую прочитать письмо.

Джоанна кивнула и приняла из его рук кулёк, положила на стол и достала содержимое конверта, уже вскрытого Ником. Внутри обнаружилась записка, и она принялась читать её вслух:

«Дорогой сын,

Пишет тебе отец с берегов сказочной Шотландии. Смена климата пошла мне на пользу, как ты и предсказывал: после месячного проживания здесь мое здоровье идёт на поправку, но сердце порою барахлит. Очень занимательно исследовать земли наших предков. Надеюсь, ты не обижаешься на желание старика перед смертью повидать мир, в отличие от твоего старшего брата.

Увы, отсутствовать я буду долго: планирую побывать хотя бы в трети стран Европы. Так что твой день рождения и день рождения твоей супруги вынужден пропустить. Но посылаю подарки. Надеюсь, угодил.

В честь тридцатилетия Джоанны присылаю ей родовую шпагу семьи Джексон — «Кассиопею». Как ты знаешь, все женщины семейства Джексон умели оберегать себя. Мне кажется, ты слишком её опекаешь. Обучи её искусству боя.

Надеюсь, ещё свидимся.

С уважением,

твой отец, Леонард Калеб Джексон».

— Он собирался подарить мне шпагу? — удивилась Выжившая. — Видимо, я недооценивала полковника Джексона.

Семья Нейта, в отличие от её собственной, вызвала в ней только тёплые чувства. Леонард, хоть и казался суровым военным, на самом деле был добрейшим мужчиной, что души не чаял в сыновьях. Его жена, Роза, была сдержанной, как Нейтан, но всегда шла им навстречу и занималась благотворительностью в Бостоне. Единственным чёрным пятном семьи был старший брат Фред, что перессорился со всеми и не шёл на контакт, переехав в другой штат. Нейт о нём почти никогда не вспоминал: видимо, предательство брата очень его задело, и он постарался отгородиться от всех воспоминаний о нём.

Она аккуратно развернула свёрток, и её зрению предстал самый красивый клинок, что леди когда-либо видела за всю свою жизнь. Женщина осторожно подняла его и начала рассматривать со всех сторон. Это была утончённая шпага, предназначенная для женских рук: она передавалась представительницам прекрасного пола этой семьи уже несколько поколений. Выглядела та изысканно: лезвие выковано из тонкого, но крепкого металла, отдающего голубым цветом, гарда темно-синего цвета, разрисована мириадами звёзд, складывающимися в созвездия, а навершие создано в виде выпуклой звезды. Такую шпагу даже держать было в руках страшно, боясь повредить, а уж орудовать ею — тем более.

— Ну, — обозвался напарник, — будет заменой твоей неудобной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза