Закончив, леди попрощалась до вечера и пошла к «Скамье запасных» для того, чтобы заказать себе комнату на неделю вперёд. Кошелёк её при этом заметно похудел, но зато она порадовала большой прибылью Бобровых. На стрижку ей всё ещё хватало, так что резидентка Убежища 111 двинула к рынку. Да и не помешало бы сбыть несколько найденных на пустошах вещей: лёгкое оружие, патроны к нему, пару снятых с рейдеров кожанок и прочий хлам, бывший ценным двести лет назад. С этим она подошла к чокнутой Мирне и долго с ней торговалась, но таки смогла обменять всё на патроны нужного калибра, упаковки с едой в дорогу и несколько крышек сдачи. Довольная, Выжившая направилась к местным парикмахерам по рекомендации Пайпер. Ими оказались мать и сын, досконально владеющие этим делом. Кэти была вечно курящей и хмурой женщиной, что не упускала момента для того, чтобы пожурить сына, который отзывался лишь изредка, увлечённый работой. «Пытались подстричься сами? — хмыкнул Джон, увидев «стрижку» Джоанны. — Ничего, сейчас мы это недоразумение исправим». Обошлась прическа ей всего лишь в пятнадцать крышек, но женщина осталась довольна результатом, хоть и свой вид ей всё ещё был в новинку. С затылка и к подбородку волосы «спускались» лесенкой, увеличиваясь в длине. «Когда-нибудь отрастут…» — подумала леди и направилась к Пайпер, дабы скоротать остаток времени до встречи.
***
Аккурат к восьми он стоял у дверей заведения как штык, ожидая свою спутницу. Та не заставила себя долго ждать, и прибыла лишь с небольшим опозданием. Стоило всё же хоть немного прихорошиться, так что сегодня леди сняла наконец-то гогглы-шестерёнки, а также впервые за последние месяцы на пустоши нанесла лёгкий, почти незаметный макияж, подчёркивающий глаза и румяные щёки.
— Так куда же мы направляемся?
— Ты бывала когда-либо на трибунах Даймонд-Сити? — спросил её напарник и подал локоть, на который женщина с благодарностью оперлась.
— Нет, — покачала головой Джоанна. — Но теперь, видимо, побываю?
— Видимо, да.
— И это… свидание? — робко спросила она.
— Ох, как вы могли так подумать, леди! — театрально возмутился робот, и щёки женщины зарумянились от своей же неловкости. — В такие места кавалеры не водят своих дам.
— Буду… Иметь в виду, — пробормотала леди, надеясь, что она не светится в темноте от стыда.
Путь был недалёким: стоило всего лишь идти к краю города, некогда бывшего стадионом. Трудности скорее вызывал подъем наверх: всё-таки чтобы добраться до верхних трибун, пришлось преодолеть немало ступенек. Но когда леди обернулась и посмотрела на открывшийся вид, поняла, что все предпринятые усилия стоили того. Теперь ей стало понятно, почему Даймонд-Сити получил звание главной окрасы, самоцвета Содружества: в ночных сумерках он переливался электрическими огнями, подмигивал фонариками и неоновыми вывесками над рыночными лавками, очаровывал своей простотой, созданной домиками из листового железа и людьми, наполнявшими улицы даже в ночное время. Даймонд-Сити был настоящим доказательством человечности, того, что его граждане выше животного инстинкта, что велит грабить и убивать.
Напарники присели на кресла на самом высоком ряду.
— Я и не догадывалась, что здесь так красиво! — восхищенно проговорила миссис Джексон, посмотрев на своего спутника, а тот лишь пожал плечами:
— Мне об этом рассказали детишки. Обычно только они сюда и забредают.
— Теперь и мы, — хмыкнула она и приняла из его рук начатую бутылку вина.
— Сегодня мне удалось раздобыть нормальные стаканы, так что обойдёмся без пощербленных чашек, — ответил Ник и достал два стаканчика.
— Жаль, в них было некое очарование, — улыбнулась Выжившая и наполнила сосуды. — Скажешь мне «стоп», если я буду совсем пьяной. И начну плакаться в жилетку о том, как меня угнетала матушка, пока я не вышла замуж. Или найду ещё сотню поводов, чтобы пореветь.
— Только если я сам не начну плакаться, — усмехнулся сыщик, и она рассмеялась. — Ну да ладно, мы же пришли сюда не за этим. С Днём рождения, Джоанна.
Они чокнулись стаканами и выпили.
— А, точно, пока не забыл, — Ник пробормотал что-то ещё и достал из внутреннего кармана плаща тонкий свёрток, а потом протянул его леди. — Это тебе.
— Что это? — озадаченно спросила миссис Джексон, осторожно разворачивая подарок, перетянутый бечёвкой.
— Подумал, что тебе не помешает хотя бы небольшая защита, — прокомментировал он, пока леди извлекала на свет пару простых кожаных перчаток по локоть. — Громоздкая броня не пришлась бы по душе тебе, а вот такая мелочь всё же хоть как-то поможет.
— А как ты угадал мой размер? — спросила она, надевая и рассматривая на руках обнову, что сидела как влитая.
— Дедукция, — хмыкнул тот, — а если серьезно — взял самый маленький размер.
— Ох, спасибо тебе, Ник, — в сердцах выдохнула она и порывисто обняла его, и так же быстро отстранилась.
— Не за что, птичка.
— Птичка? — удивлённо переспросила она. Как её только называли на пустошах: и дурёхой, и леди из холодильника, и Блу, и двухсотлетней женщиной, но так — никогда.
Валентайн лишь пожал плечами: