Читаем Steamout. Story of Joanna (СИ) полностью

Как раз в то время Ник решил навестить её. «Угадай, кого я привёл с собой», — предложил он миссис Джексон, после приветствия и недолгих объятий. Не дожидаясь ответа, из-за дверей выглянула Пайпер и тут же повисла на её шее, с неизменным «Блу!» Оказывается, журналистка прибыла к ним в поселение на несколько дней, чтобы немного собраться с мыслями, да и просто навестить подругу. Её удалось разместить в гостевом доме, где уже пребывала Жадин, у которой обнаружились какие-то дела в поселении.

А вечером её поджидал ещё один сюрприз. Приход караванов уже казался обыденностью для Джоанны, но, мельком взглянув на них в окно, она увидела знакомую рыжую макушку и тут же помчалась наружу.

— Кейт? — спросила Выжившая на подходе к девушке.

Та обернулась, и её лицо озарилось улыбкой:

— Дурёха!

Она тут же подступила к ней и сжала в объятиях, причём леди почувствовала, как её ноги оторвались от земли. Вдоволь натискав подругу, наёмница отпустила ту и, положив руки на плечи, спросила:

— Ну, как ты? И какими судьбами здесь?

— Я тут живу, — улыбнулась Джоанна. — И раньше, до войны жила. Минитмены помогли мне восстановить это место. А так… У меня всё хорошо.

— Ага, я вижу, как ты заметно похудела, — скептически хмыкнула она. — И, боги, ты подстриглась! И носишь юбку до колен! А ты точно Джоанна, а не институтский синт?

— Точно, — хихикнула леди. — Так сложились обстоятельства. Пойдём ко мне домой, я тебе обо всём расскажу.

Столкнувшись по дороге к кухне в тёмном коридоре с Валентайном, который, дымя трубкой, вежливо раскланялся с девушкой и двинулся к библиотеке, Кейт выругалась, а потом шокировано перевела на неё взгляд, от испуга схватившись за сердце:

— Ну, дурёха, ну ты даешь! Где ты эту жестянку откопала?

— Его зовут Ник, Ник Валентайн. Он много раз выручал меня. Так что… мы с ним хорошие друзья.

— Я смотрю, ты дружбой вообще не перебираешь. Бывшая наркоманка, то есть я, репортёрша, гонимая в своем городе, теперь этот вот. У тебя там друга-гуля случайно нет? Или такого же двухсотлетнего выжившего, как ты?

— Честно сказать, у меня есть из знакомых и те, и те.

— А, Жадин. Ну, рассказывай мне обо всём.

Леди незамедлительно последовала её просьбе, а заодно налила подруге чашку кофе, отпив которого, наёмница кисло скривилась и сказала, что такую бурду пробовать больше не будет. После её истории долго сидела, задумавшись, а потом начала задавать вопросы, не так рьяно, как Пайпер, конечно, но всё так же с интересом. Кажется, сопровождение караванов пошло девушке на пользу: её фигура вновь налилась формами, веснушек стало ещё больше, а сама она стала более доброжелательной и открытой, хоть и некоторых старых привычек не оставила, например, любовь к разномастным ругательствам или привычки сплёвывать на пол. И, конечно, небольшое пристрастие к горячительным напиткам.

— Так, подруга, я слышала, что у вас тут хороший бар, так что сегодня мы идём туда. И это принудительно, знай.

— Хорошо, — легко сдалась миссис Джексон. — Не против, если я захвачу с собой Пайпер?

— Твое дело, — она дёрнула плечом.

Оставив Кейт дома в компании найденных на просторах пустошей комиксов о Грогнаке-варваре, леди поспешила к журналистке, которая как раз проводила интервью с Бетани о том, как ей живётся здесь и хватает ли медикаментов, да и много ли у неё побывало больных. По дороге повстречала Жадин и из вежливости пригласила и её. Вечер обещал быть всё интереснее и интереснее.

Около восьми эта шумная девчачья компания собралась у дверей паба и, о чём-то переговариваясь, зашла внутрь помещения, наполненного неравномерным гулом, исходящим от столиков, где сидели уставшие с дороги бродячие торговцы, случайные путешественники и жители поселения, решившие отдохнуть таким образом.

— Здравствуйте, дамы, — поздоровался с ними бармен по имени Кайл, высокий мужчина средних лет, что даже не поленился надеть отданные Джоанной чёрные брюки, рубашку и жилетку. До их прихода он стоял, опершись о стойку, но, увидев девушек, заметно оживился. — Чего желаете?

— Я предлагаю взять пива, — отозвалась Кейт, посмотрев на компанию. — Много пива — хочу сегодня оторваться по полной, — чуть позже уточнила она.

— Нет, «Гвиннет Стаут» мне не по душе, — возразила Пайпер. — А вот Стим-ром — то, что надо! Подумать только, смесь Стим-колы и рома, незабываемый вкус. И от него голова утром болеть не будет.

— Я предлагаю взять просто вино, — устало проговорила Жадин. — Зачем так изощряться?

— Джоанна? — Все обернулись к ней, ожидая ответа, пока бармен молча наблюдал за ними, тихонько улыбаясь себе в бороду. Женщины, что сказать.

— Честно сказать, — начала она, неловко сминая края своей юбки, — мне по душе предложение Пайпер. Не хочу просыпаться утром с дурными ощущениями.

— Ой, ну ладно. — Кейт закатила глаза, но сдалась, а Уильямс дёрнула плечом: решайте как хотите.

— Окончательное решение? — переспросил Кайл и, получив утвердительный ответ, проговорил: — Хорошо, сейчас я смешаю Стим-колу и ром. Вам подавать подогретым или охлаждённым?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература