Читаем Steamout. Story of Joanna (СИ) полностью

Опять завязалась небольшая перепалка, но всё-таки дамы решили следовать традициям Стим-колы и выбрали нагретый напиток. После же посеменили к отдалённому столику, где и разместились с удобством, зная, что мало кто будет на них глазеть. Весь их вечер прошёл довольно спокойно, несмотря на то, что у каждой женщины был свой темперамент и нрав, и притираться друг к другу им приходилось на протяжении всего времени. Хотя Кейт и Пайпер удалось найти общий язык и вместе дружески подкалывать Джоанну, которая понарошку на них дулась и обижалась. Жадин же в свою очередь держалась особняком: ей эта компания была чужда да непривычна, но всё же иногда она вклинивала свои реплики, казавшиеся уместными в любой ситуации. После третьего стакана Стим-рома напряжение окончательно спало, а разговоры приобрели более доверительный оттенок. Кейт вовсю принялась благодарить «дурёху» за то, что она помогла ей излечиться от зависимости, тиская ту за плечи свободной рукой, а другой же девушка сжимала емкость с горячительным, которое по случайности разбрызгивала себе на штаны во время эмоционального разговора. Пайпер начала мучить Уильямс вопросами о том, почему же та не любит журналистов, и после, не выдержав такого напора, Стоодиннадцатая сдалась и поведала о том, что ещё до войны одна репротерша едва не разрушила её карьеру юриста, написав провокационную статью об одном деле. Потом миссис Джексон чуть-чуть, совсем немного преувеличивая поведала о том, как однажды они с Ником встретили во время путешествия гигантского мутировавшего таракана размером с паромобиль, и мигом спрятались от него. «Вы только представьте, что будет, когда такая громадина полетит на тебя!» — воскликнула она, всё ещё содрогаясь от жуткой картинки пред глазами. «Да-а-а, порой они бывают страшнее всяких там кротокрысов да болотников, — кивнула Райт, — но слышали ль вы о том, что на западной окраине завёлся самый настоящий коготь смерти? Его торговцы обходят десятой дорогой, ибо сражаться с таким — себе дороже». «Коготь смерти?» — вопросительно взглянула на собеседниц Джоанна. «Жуткая тварь, — кивнула Кейт. — На неё даже я под алкоголем не полезу. Иногда моим бывшим надзирателям доводилось находить таких для боёв на арене. Тащили их всемером, если не больше. Все знали, что если тебя мучители отправляли сражаться с когтём, это неминуемо означало то, что тебе решили устроить мгновенную, но зрелищную смерть. Никто не возвращался после этого живым. Никто». «Увидишь такого — прячься. Бежать со всех ног не советую — эта тварь догонит в два прыжка», — посоветовала Выжившей Жадин. Их зловещий разговор прервал Кайл с новыми порциями сладкого от колы рома и нить обсуждения потекла в другое, более спокойное русло. Спустя час Стоодиннадцатая жестом показала миссис Джексон сходить с ней проветриться на улицу, и женщина согласилась.

Снаружи уже было темно и прохладновато, так что Джоанна мгновенно обхватила себя руками за плечи, пытаясь хоть как-то согреться.

— Тебя наверняка интересует продолжение моей истории, — спросила Уильямс, когда они отошли на достаточное расстояние от питейной, где их никто не сможет подслушать.

— Да, — кивнула леди, — но я настаивать не буду.

— Ну, я же тебя сюда вытащила, — хмыкнула Жадин, но тут же посерьезнела и более прохладным тоном произнесла: — Я сумела попасть в Институт.

— Ох! — выдохнула миссис Джексон. — Я знала, что тебе это по зубам.

— Лучше бы сидела дома, — возразила женщина, отвернувшись. — То, что я узнала… — Джоанна не стала тревожить её и просто молчала, давая Жадин возможность выговориться. — Они живут так… Идеально. Везде стерильная чистота. Отопление. Механические слуги на каждом углу. Горы лекарств и еды. И нас, людей Содружества, почти все считают недостойными жизни отбросами. Но следят постоянно. Как ты думаешь, Джоанна, спустя сколько времени они и нас разморозили? — спросила у неё она, повернувшись и пристально смотря в глаза.

— Не знаю… — замешкалась леди. — Лет через десять?

— А вот и нет, — хриплым голосом проговорила Уильямс и потянулась к сумке на поясе, откуда достала зажигалку и пачку сигарет.

— Ты куришь? — удивлённо спросила Джоанна.

— Нет, у меня нет такой привычки. Но иногда… Не выдерживаю.

Она затянулась сигаретой, а потом выпустила струйку дыма, смотря куда-то сквозь свою собеседницу. Казалось, в этот момент Жадин осунулась ещё сильнее. Полученные знания тяжёлым гнетом легли на плечи и стереть их из памяти не было возможности.

— Нас разморозили спустя шестьдесят лет, «Выжившая», — спустя несколько минут произнесла женщина, а миссис Джексон шокированно прикрыла рот ладоньми. — Мой сын, мой Шон теперь — руководитель Института. Он старше меня почти в три раза.

По её щеке скатилась слеза, однако её Стоодиннадцатая игнорировала. Ей следовало завершить рассказ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература