Читаем Стебель травы. Антология переводов поэзии и прозы полностью

Кто-то в талесе бродит среди твоих стен.Грустя в одиночестве, бодрствует в городе ночью.Вот он вслушался: храмы и проходные дворыОтзываются эхом, как сердца, заметенные пылью.Ты – псалтырь из железа и глины,Каждая стена – мелодия, каждый камень – молитва.Когда заливает луна каббалические переулки,Обнажается твоя таинственная красота.Грусть – твоя радость, торжество глубокого басаВ промозглой часовне, твои праздники – бдения,И твое утешение – сиятельная нищета,Словно летний туман тихих предместий.Ты – темный талисман, вправленный в Литву,Поросший лишайниками и серыми мхами.Все твои стены – пергаменты,каждый камень – Писание,Разложенные и раскрытые по ночам,Когда на старой синагоге оцепеневший водоносСтоит и, задрав бороду, считает звезды.

2

«Грустя в одиночестве, бодрствую в городе ночью…»

Грустя в одиночестве, бодрствую в городе ночью:Ни звука вокруг; громоздятся дома – груды лохмотьев,Только где-то вверху свеча оплывает и меркнет —Каббалист-полуночник, пристроившись на чердаке,Прядет, как паук, тусклую нить бытия:– Есть ли кто-нибудь там, в пустоте леденящей,Из которой, оглохшие, мы услышимблуждающий голос?И стоит перед ним во мраке свинцовый Разиэль.Пергаментные крылья его обветшали и истрепались,Глазницы полны до краев песка и паутины:– Нет! Только грусть, больше нет никого!..Догорает свеча. Зеленый еврей слушает, окаменев,И пьет темноту из ангельских глазниц.Кровля над кровлей – легкие горбатой твари,Которыми дышит она, задремав между холмов.А, может, город, ты – сон каббалиста,Летящий во тьме, как паутина летит в бабье лето?

3

«Ты – псалтырь из железа и глины…»

Ты – псалтырь из железа и глины,Разбрелись и скитаются твои полинявшие буквы:Женщины – сдоба, мужчины – тверды, как деревья,Непроглядные бороды, плечи,будто из камня,И живые глаза, удлиненные, точно речные челны —Твои евреи по вечерам над серебряной сельдьюБьют себя в грудь: О Боже, грешны мы, грешны…Таращится месяц сквозь окна. Словно бельмо, —Там, развешены на веревках, белеют лохмотья,И девок, уже полуголых, тела, словно доски —Суровы твои евреи среди узких суровых улиц:Как стены синагог, коченеют немые их лбы,И брови покрываются мхом – словно крышинад твоими руинами.И я точно ворон. Пою тебя в лунном свете.Ибо солнце в Литве никогда не всходило.

4

«Грусть – твоя радость, торжество глубокого баса…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы