— Но… Вот как. Кому-то не дает покоя Роуз? Что ж мертвеца не оставят в покое…
Мастер Роуз… Хью удивленно выдохнул. Не тот ли это Роуз, с призраком которого они встретились в доме мэра? Видимо, Таласс о его существовании даже не подозревал.
— В покое! — усмехнулся Генрих. — Это ты называешь покоем? Да в Марблите каждый камень о нем рассказывает, от Кипа и его идиотов-дружков только и слышишь «мастер Роуз то», «мастер Роуз се». Я правда не удивлен, что эти пронырливые негодяи полезли в дом.
— Если они туда и пролезли, то птицы…
— Птицы на месте, все, я их пересчитал. Бр-р-р, ну и работку вы мне подкинули! Зачем вы вообще сделали из его дома птичник?
— Эти птицы его убили! — рявкнул Таласс. — Будет лучше, если они больше никому не причинят вреда.
— Да уж… Но ты бы сходил сам проверил, а? Я человек посторонний, в ваших делах не замешан, мое дело — варить кофе да писать по утрам мемуары, что хотел, то и получил, а? Ты лучше знаешь, что там в том доме. Это ваши с Роузом дела — ты и разбирайся. И, кстати, держи своего бойфренда подальше от этого всего. А то его внешность…
— Мне он не за внешность глянулся, — бросил Таласс. — И он теперь наш, совсем. Пристрою его к Глассу, и ты увидишь, какое стекло появится здесь. Новое. Прозрачное, наполненное звездным светом. Такого еще не было, я уверен.
— Если бы Леймисс сказал эти слова, я бы поверил, — покачал головой Генрих. — Но в твоем исполнении выглядит неубедительно. Ладно, мастер Таласс, ты тут главный, а не я. Мое дело — предупредить.
— Да уж, спасибо, — вздохнул Таласс. — Я схожу туда.
— Тогда мое дело сделано. Не буду мозолить трудяге Глассу глаза лишний раз!
Генрих повернулся и торопливо вышел за дверь.
Хью отпрянул к стене и принялся изучать кружки, выставленные на стеллаже.
В голове у него стучали слова Таласса: «прозрачное, наполненное звездным светом стекло». Он вспомнил невероятной красоты звездное небо над купальнями.
Неужели он правда сможет сделать нечто подобное?..
— Мастер Хью, все готово, — деликатно позвал мистер Гласс, и тут Хью понял, что стекольщик дал ему возможность подслушать разговор.
Не задумываясь о причинах такого поступка, Хью благодарно кивнул и шагнул в небольшую комнатку. Она была совсем тесная и освещалась двумя фонарями — окон здесь не было. Посередине стоял уже знакомый Хью столик на колесиках, на котором было расставлено все необходимое.
Следом за ним в комнатку заглянул Таласс.
Вид у него был виноватый.
— Хью, я обещал тебя дождаться, но мне срочно надо уйти по одному городскому делу. Вы тут пока учитесь, я вернусь, хорошо? И отправимся на обед!
— Конечно, Таласс! — кивнул Хью, хотя в глубине души обиделся.
Даже не на Таласса — а на Роуза Леймисса, который где-то там, в зеркале, дремлет призраком, а в это время все вокруг начинают прыгать, едва услышав его имя. Что Гвендолин, что Таласс… Хью вспомнил о Гвендолин и о том, что она его о чем-то просила… Кажется. Но не вспомнил о чем и выбросил мысль о ней из головы.
А о Роузе он Талассу обязательно расскажет, только позже, позже… Никуда он из своего зеркала не денется.
В глубине души Хью не был уверен, что на самом деле хочет делиться этим знанием с Талассом. И так слишком много людей норовило украсть его внимание.
— Мастер Хью! — окликнул его мистер Гласс. — Вы готовы сделать свою первую марблитскую бусину?
— Готов! — воспрянул духом Хью и взял палочку стекла в руку.
Уже пряча первую бусину в керамическое одеяло, он запоздало вспомнил, что Генрих говорил о птицах.
Утром Бритт с трудом заставила себя проглотить завтрак.
— Ты должна поесть, — строго сказала Гвендолин. — Иначе у тебя не будет сил на поиски.
— Вы пойдете со мной? Я плохо знаю город…
— Пойду.
Гвендолин разлила по чашкам горячий какао.
— Я теперь не могу оставаться в стороне. Я обещала помочь вам.
— Зря мы разделились, — сокрушенно прошептала Бритт. — И ведь ночью никто не пришел в «Розарий»!
— Еще не повод для паники, — не слишком убедительно произнесла Гвендолин. — Возможно, они оба переночевали в доме Долл. Это было бы даже логично с их стороны. Вы же не собирались привлекать внимание?
— Только вот я, видимо, уже привлекла. И на ночь не пришла, да и сон этот…
— Не волнуйся. Пока ты со мной, наяву он тебе ничего не сделает. Уж поверь, я найду на Дроссельфлауэра управу. Особенно теперь, когда я знаю, что он сделал с Роузом.
— Простите, — подал голос призрак из зеркала, — вы же даже не знаете всего до конца.
— Потом… — покачала головой Гвендолин. — Брат, твой рассказ может подождать. А вот Меган и Хью нам стоит поискать немедленно.
Бритт залпом выпила какао.
— А вдруг они тоже попали в неприятности?
— Все может быть. Чем быстрее мы это выясним, тем лучше. — Глаза Гвендолин блеснули азартом. — Действуем!
— Возьмите меня с собой! — взмолился Роуз. — Я и так слишком много времени провел под покрывалом!
— Ладно, ладно, — ласково проворчала Гвендолин, убирая зеркало в карман. — Куда я теперь без тебя?
Бритт поежилась.