Читаем Стелла Крамриш, Присутствие Шивы полностью

Тем временем Шива принял вид танцора. Одетый в красное, с рогом в левой руке и барабаном в правой, он танцевал с великим мастерством и пел чарующие песни. Он трубил в рог и играл на барабане. Это было представление, отмеченное печатью совершенства. Люди, стекавшиеся во дворец толпами, были увлечены и впадали в экстаз. Парвати готова была лишиться чувств от лицезрения Шивы, его сияющего третьего глаза, его покрытого пеплом тела, со змеей в качестве священного шнура и гирляндой из костей, с трезубцем и другими символами. Это был непостижимый аскетичный бог, которого она желала. Шива стал ее наградой, подарив самого себя в качестве мужа. Затем видение исчезло, лишь танцующий нищий продолжал свое представление. Мена, восхищенная колдовством его танца, предложила ему драгоценности и золотые чаши. Танцор отказался. Вместо них он попросил Парвати и вновь начал танцевать и петь. Мена была удивлена и возмущена. Тем временем вернулся с Ганги Парвата и узнал, что происходит. Все хотели вывести танцора, но не могли прикоснуться к нему, ибо он, сияющий, был подобен пламени. Затем танцор явил Парвате свою силу: встал перед ним в форме Вишну, превратился в Брахму, затем стал сиянием Шивы и Парвати. Парвата наблюдал, как эти формы обратились неразличимым сиянием. И вновь нищий попросил в качестве милостыни Парвати. Не приняв ничего другого,

он исчез. Химават* и Мена поняли, что это был Шива 407. Хотя им выбран был образ нищего, Шива танцевал перед Меной магический танец. Парвати была потрясена. Лишаясь чувств, она видела Великого Бога, пришедшего к ней в своей пугающей красоте просить ее стать его невестой. Видение исчезло, а танцующий нищий попросил руки Парвати наяву. Когда Парвата и все остальные хотели вывести танцующего нищего, он встал перед Парватой как Вишну, превратился в Брахму, затем в Шиву с самой Парвати и растворился в легком сиянии. Магия Шивы коснулась их всех по-разному, в зависимости от их подготовленности. Мена восхищалась танцем нищего, Парвати лишилась чувств, узнав Шиву в его ужасной форме аскета. Парвате он дал проникнуть в суть, показав себя в своей тройственной божественности, в тройственном аспекте безымянного света.

Чтобы получить согласие Парваты на брак с оговорками408, боги просили Шиву навестить Парвату и высказать пренебрежительные замечания о самом себе 409. Шива пришел к Повелителю Гор в образе брахмана-вайшнава, свата. Его не узнал никто, кроме Парвати. Сват сказал ее родителям, что слышал, будто они собираются отдать дочь за Шиву. Он предостерег Парвату: Шива не имеет ни связей, ни поддержки; он нищий, форма его неудачна, отсутствуют достоинства; он обитает в местах сожжения трупов, выглядит как укротитель змей; йог, обнаженный, покрытый пеплом, его спутанные волосы неопрятны; не имеет родословной, обладает дурным характером, раздражительный; никто не знает его возраста и ему недостает рассудительности. На этом речь брахмана закончилась, и невозмутимый актер вернулся к себе домой 410.

Мена была безутешна. Она направилась в свой будуар, сняла ожерелье и, всхлипывая, легла на пол411. В это время

Химават — другое имя Парваты. — Прим, перев.

Шива, страстно желая Парвати, собрал семерых мудрецов и послал их к Господину Горы412. Мудрецы поведали Пар-вате, что Шива — отец Вселенной, а Парвати — ее Мать. Следовательно, Парвати должна быть отдана Шиве, Высочайшему Духу413. Семеро риши говорили правду. Шива и Парвати — персонификации Пуруши и Пракрити, вечных принципов творения. «Шива — жена Шивы в каждом рождении»414. Когда семь мудрецов ушли, Гора послал Шиве уведомление о своем согласии и разослал приглашения на свадьбу. Все горы и реки пришли на торжество415. Боги прислали сначала Риши Нараду. Последний прибыл к Царю Гор во дворец тысячи колонн. Дворец был выстроен Вишвакарманом, создателем per artem. Удивление Нарады, увидевшего свое собственное изображение, было велико. Нарада, слегка заинтригованный, вступив в свадебный зал, был повергнут в изумление. Прибыл ли уже Шива, восседающий на быке и окруженный своими ганами? Прибыли ли также боги во главе с Вишну, мудрецы и другие небесные существа? Нарада не мог поверить, что это подобие божественной реальности было сотворено магией Вишвакармана416. Иллюзией, создаваемой этими портретами в его дворце, Парвата тонко и изящно взял реванш над Индрой, который когда-то лишил горы способности летать, сжав их крылья 417. Теперь Царь Гор продемонстрировал Индре и богам, что крылья были излишни. Боги присутствовали в изображениях; они пришли к Горе даже прежде, чем началась свадебная церемония Шивы. С помощью Вишвакармана царь Гор взял творческий реванш над Индрой, который лишил горы возможности летать.

Шива, получив письмо Парваты, пригласил всех богов на Кайлас до начала свадебной процессии418. Семь матерей начали ритуал украшения Шивы для свадьбы. Его обычный наряд стал его свадебным украшением: месяц — короной жениха, третий глаз — прекрасной тилакой на лбу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение