Читаем Стелла Крамриш, Присутствие Шивы полностью

Теперь Царь Гор и гости, пришедшие на свадьбу, знали, что находятся лицом к лицу с властелином трех миров444. Парвата выдал свою дочь замуж за Шиву445. Во время свадебного ритуала, когда молодожены обходили вокруг священного огня, Брахма, главный жрец, уставился на ножки Парвати446. Это была та же слабость, что овладела им на свадьбе Шивы и Сати. В этот раз упавшие капли семени не превратились в угрожающие облака рока; вместо этого из них появились тысячи мудрецов, Валакхилья 447. Поприветствовав Брахму, своего отца, они отправились на гору Гандхамадану 448. Шива, вначале недовольный невоздержанностью Брахмы, заверил его, что ему нечего бояться449. Шива вел себя скорее снисходительно и презрительно, чем угрожающе, как в подобном случае на свадьбе Сати, когда он заявил, что, убив Создателя, он сам сотворит все живое на земле или сотворит другого Создателя450. Он свыкся с сексуальностью Брахмы, с недостатком в ней эмоционально-эротического аспекта, который стрелы Камы высвободили в сердце Шивы.

После свадьбы пришло время для Рати. Она принесла пепел Камы, Шива бросил на него милостивый взор, и Кама, как прежде прекрасный, с луком и стрелами в руках, восстал из пепла451. Шива и Парвати вернулись в свое жилище в горах.

d. Сыновья Парвати и Шивы

1. Ганеша; молодое деревце Ашока; Вирака

В безлюдных местах Горы Мандара, в лесах и пещерах гуляли и развлекались Великий Йог с Великой Богиней. Они были молоды и беззаботны. Когда пришло время, Парвати почувствовала страстное желание иметь сына. Однажды, приняв омовение, она умастила свое тело ароматическим маслом и порошком. Смешав их с катышками кожи, она слепила человеческую фигурку с головой слона. Затем, забавляясь, она бросила маленькую фигурку в Гангу, где та выросла и стала огромной как мир. Парвати позвала к себе своего сына — но и Ганга обратилась к нему как к своему сыну. Боги поклонились ему; назван он был Винаяка452, и Брахма с Рудрой сделали его главой ганов 453. Таково было рождение Ганеши от Парвати. Хотя по причине множества кальп о рождении Ганеши говорится по-разному454, Ганеша всегда был рожден сыном Парвати; Шива был его отцом только в силу того, что жажду материнства Парвати ощутила, будучи женой Шивы. Ее собственным усилием Ганеша был рожден из выделений ее тела. Некоторое чувство обиды на то, что Шива не произвел ребенка, могло примешаться к веществу, из которого она слепила Ганешу.

Создание Ганеши, впрочем, не вполне удовлетворило Парвати. Страстное желание родить сына у нее осталось. В следующий раз она заглушала его, выращивая с великой заботой деревце ашока. Боги упрекнули ее: они ожидали, что она даст рождение сыну. Но она разочаровала их ответом, что одно дерево может быть достойнее десяти сыновей465. Так пока она утоляла свое желание иметь сына.

Однажды Шива привел ее в свой дворец для игры в кости. Внезапно послышался шум, и Шива объяснил, что это развлекаются владыки ганов. Ганы — это люди, подвижничеством, постом, воздержанием и паломничеством завоевавшие милость Шивы. Они могущественны и дороги Шиве; он не может жить без них456. Их излюбленный город — Бхогья, но они избирают также для своего местопребывания другие священные города, сады, брошенные дома, тела демонов, детей, сумасшедших, а также места кремации. Они увлекаются музыкой и танцами; некоторые обнажены, другие выглядят как олени или птицы 457. Они напоминают Рудр из гимнаШатарудрия^.

Парвати особенно привлек один гана, одетый в шкуру антилопы, носящий пояс из травы мунджа и ожерелье из каменных голов. Шива сказал ей, что он весьма уважаем другими ганами за свои чудесные качества. Его имя — Вирака или Вирабхадра. Парвати сказала, что хотела бы иметь сына, похожего на него. Когда на нее снизойдет благословение и у нее появится такой сын? Шива ответил, что он, Вирака, станет ее сыном, если начнет звать ее «матерью» 459.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение