Читаем Степан Разин полностью

ВЕРШИННЫЙ ЗАВЕТ

Чуял Степан,Как чесалися руки,Как пир победНа простор хлебосолон.Видел Степан,Как вздымалися стругиНа грудиРазметавшихся волн.Восходил атаманНа высокий утесДумать думы свои наяву, —Там на крыльях он несСвой вершинный завет —Голытьбиныйпоходна Москву:Не для того лиЗатеи задумныеНа утесеРожаем высоком,Чтобы нашиПобедушки шумныеДо МосквыДокатились наскоком?Ты запомни, утес,НашуРеченькуСлез.Не для того ли мы,Кровью забрызганные,Голой ратьюИдем напролом,Чтоб сиротские души,Измызганные,ВстрепенулисьПолетным крылом?Ты запомни, утес,НашуРеченькуСлез.Не для того ли мыГоловы буйныеРаскачалиВ была не была,Чтобы нашиРазбеги ушкуйныеПерелитьВ славу-колокола?И ты помни, утес,Нашу реченьку слез, —Отпусти, снарядиВ час грозовья.Ты поведай, утес,Как бунт волю развезС понизовья.За народ обездоленный, бедный,Да за Русь за сермяжью своюЯ о том,Что изжито-изведено,Со слезами о воле пою.Для меня воля вольная слащеИ пьянее любви и вина, —Лишь бы жизнь молодецкая чащеБыла дружбой единой сильна.Я для дружбы родилсяМогуч и ядрен,Чтобы мой жигулевскийРазгул стал мудрен.Эх, и гордаяУдаль моя —Вдовушка.День мой —Ретивый и горячийКонь в бою.Я ли да не знаю,За что свою головушкуБуйным бурям отдаю.

ПАЛАЧИ СТЕРЕГЛИ

Дрожат берега,Берегут берега,Стерегут рогаВрага.АВражьей силы не счесть, —Вся дворянская честьСлужбу царскую нестьСобирается люто:Месть!Месть!Месть!Злоба вражья сильна:У врагов и казнаИ стрельцов стена.Война!Вой!На!На беду-на войну —Зимовать на ДонуРазин с вольницейТронулся в путь,Чтоб весенней поройВсей сермяжной горойНа Москву двинутьБуйную грудь.Да не так-то, эхма!Всем сулила зимаЗло предательства —Долю обмана:На казацком Дону —У себя, на дому —Палачи стереглиАтамана.Дворянской стенойЗа Стрельцовой спиной,Шкуру барскуюЖадно спасая,Ощетиненной ратыо,Чернояростной татьюНалетела псовЦарская стая.Нежданно для сердцаЗахлопнулась дверца:Взяли Степана,Как малолетку, —К тяжкому днюОн попал в западню.Посадили СтепанаВ железную клетку.Говорят, что земляВ этот час роковойСогрясласьОт сермяжных слез, —Взвыли избы, поляНад отцом-головой,Вздрогнул гневомНа Волге утес.Говорят, будто РусьВ этот час вековойЗатаилаСиротскую месть,Чтобы после, когдаГрянет день боевой,Эту местьНа врагов перенесть.Так —По грязнымУхабам,На посмешище жабам,По московской — ямской,По дороге леснойДа зверинойВойскаПовезлиАтамана весной —Перелетной весной —До МосквыТопориной.Степи, долины,Трава и цветы —Весенних надеждРазлились океаном.А он, кто делами,Как солнце, светил,Он и в клеткеСидел атаманом.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза